|
|
|
| | |
Back To You |
De Volta Para Você |
| | |
| Back to you | De volta para você |
|
It always comes around |
Sempre de volta |
|
Back to you |
De volta para você |
|
I tried to forget you |
Eu tentei te esquecer |
|
I tried to stay away |
Eu tentei me manter longe |
|
But it's too late |
Mas é tarde demais |
| | |
| Over you | Esquecer você |
|
I'm never over |
Eu nunca esqueço você |
|
Over you |
Esquecer você |
|
There's something about you |
É alguma coisa sobre você |
|
It's just the way you move |
É só o jeito que você se mexe |
|
The way you move me |
O jeito que você mexe comigo |
| | |
| I'm so good at forgetting | Eu sou tão bom em esquecer |
|
And I quit every game I play |
E eu desisto de todo jogo que jogo |
|
But forgive me love |
Mas perdoe-me, amor |
|
I can't turn and walk away |
Eu não posso virar e ir embora |
|
This way |
Dessa maneira |
| | |
| Back to you | De volta para você |
|
It always comes around |
Sempre volta |
|
Back to you |
De volta para você |
|
I walk with your shadow |
Eu caminho com sua sombra |
|
I'm sleeping in my bed |
Eu estou dormindo em minha cama |
|
With your silhouette |
Com sua silhueta |
| | |
| Should have smiled in that picture | Deveria ter sorrido naquela foto |
|
If it's the last that I'll see of you |
Se é a ultima que eu verei de você |
|
It's the least that you could not do |
É o mínimo que você não pode fazer |
| | |
| Leave the light on | Deixe a luz acesa |
|
I'll never give up on you |
Eu nunca desistirei de você |
|
Leave the light on |
Deixe a luz acesa |
|
For me too |
Pra mim também |
| | |
| Back to me | De volta pra mim |
|
I know that it comes |
Eu sei que isso |
|
Back to me |
Voltará para mim |
|
Doesn't it scare you |
Não assusta você? |
|
Your will is not as strong |
A sua vontade não é tão forte |
|
As it used to be |
Como costumava ser |
| | |