|
|
|
| | |
A Day In The Life |
|
| | |
| I read the news today oh boy | Eu li as notícias hoje oh, garoto |
|
About a lucky man who made the grade |
Sobre um homem afortunado que fez o grau |
|
And though the news was rather sad |
Mas as notícias estavam bastante tristes |
|
Well I just had to laugh |
Bem, eu tive apenas que sorrir |
|
I saw the photograph. |
Eu vi a fotografia |
|
He blew his mind out in a car |
Ele acabou com sua vida em um carro |
|
He didn't notice that the lights had changed |
Ele não percebeu que as luzes tinham mudado |
|
A crowd of people stood and stared |
Uma multidão das pessoas levantou e fitou |
|
They'd seen his face before |
Eles tinham visto seu rosto antes |
|
Nobody was really sure |
Ninguém estava realmente certo se ele veio da Casa de Lordes |
|
If he was from the House of Lords. |
Eu vi um filme hoje oh, garoto |
|
I saw a film today oh boy |
O exército inglês acabara de vencer a guerra |
|
The English Army had just won the war |
Uma multidão das pessoas se virou |
|
A crowd of people turned away |
Mas eu apenas tive que olhar |
|
but I just had to look |
Tendo lido o livro |
|
Having read the book. |
Eu adoraria ligar você |
|
I'd love to turn you on |
Acordou, saiu da cama |
|
Woke up, fell out of bed, |
arrastou um pente por minha cabeça |
|
Dragged a comb across my head |
Encontrou meu rumo pela escada abaixo e bebeu uma xícara |
|
Found my way downstairs and drank a cup, |
e observando, eu percebi que estava atrasado |
|
And looking up I noticed I was late. |
Encontrou meu casaco e agarrou meu chapéu |
|
Found my coat and grabbed my hat |
Feito o ônibus em segundo apartamento |
|
Made the bus in seconds flat |
Ache meu modo escada acima e teve uma fumaça |
|
Found my way upstairs and had a smoke, |
Alguém falou e eu entrei em um sonho |
|
Somebody spoke and I went into a dream |
Ah |
|
I read the news today oh boy |
Eu li as notícias hoje oh, garoto |
|
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire |
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire |
|
And though the holes were rather small |
Mas os buracos eram bem pequenos |
|
They had to count them all |
Eles tiveram que contá-los um a um |
|
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. |
Agora eles sabem quantos buracos são necessários para encher o Albert Hall |
|
I'd love to turn you on |
Eu adoraria ligar você |
| | |