|
|
|
| | |
Green Light |
Sinal Verde |
| | |
| Give me the green light | Me dê o sinal verde |
|
Give me just one night |
Por apenas uma noite |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| I'm ready to go right now | Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| I see you move, | Eu vejo você passar, |
|
I'm checking your smile |
Estou verificando o seu sorriso |
|
Working your back |
Trabalhando nas suas costas |
|
like it's going out of style |
Como se ela estivesse fora de moda |
|
Shake just a little bit faster |
Balance um pouco mais rápido |
|
Shake just a little now girl |
Agite um pouco agora garota |
|
Dying to meet you, |
Morrendo pra te encontrar, |
|
so let's mess around |
então vamos ficar à toa |
|
I've got an obsession of us |
Tenho uma obsessão |
|
getting down |
De nos ver deitados |
|
Come just a little bit closer |
Venha um pouco mais perto |
|
I just need permission so |
Só preciso de permissão por isso ... |
| | |
| Give me the green light | Me dê o sinal verde |
|
Give me just one night |
Por apenas uma noite |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
We can go all night |
Nós podemos durar a noite toda. |
|
Give me the green light |
Me dê o sinal verde |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| Ah 1, 2, 3, green light | Ah, eu quero o sinal verde |
|
Well if its |
Mas se é |
|
what it seems like |
o que parece |
|
The way you movin' baby |
Então, podemos obtê-lo em movimento, baby |
|
Let's we know |
Porque sabemos |
|
It's gon' be right |
que será bom |
| | |
| I'm ready to go right now | Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| Ah 1, 2, 3, red light | Eu quero o sinal verde |
|
I wanna see |
Eu quero ver |
|
what your bed's like |
como você dança. |
|
But if i be your buddy |
Mas se eu puder ser seu amigo. |
|
Could you study |
Ajuda-lá a estudar e conseguir |
|
It's your head, right? |
deixar a cabeça em ordem, não é? |
| | |
| I'm ready to go right now | Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| Do I have a girlfriend | Se eu tenho uma namorada? |
|
technically no. "no" |
Tecnicamente não. |
|
If you'll be my girlfriend |
Se você for minha namorada. |
|
then I'll make it so |
Então eu vou fazer com que |
|
You'll be my only true lover |
Você seja minha única verdadeira amante. |
|
No competition, |
Sem concorrência, |
|
no other "no other" |
sem outra (sem outra) |
|
Baby |
Baby |
|
it's just the thrill |
É apenas pela emoção |
|
of the chase |
Da caça |
|
But I've got a feeling |
Mas eu tenho a sensação |
|
that I'm winning this race |
de que estou ganhando essa corrida |
|
Baby I'm gettin' much closer |
Baby, eu estou ficando mais perto |
|
I just need permission so |
Eu só preciso de permissão por isso |
| | |
| Give me the green light | Me dê o sinal verde |
|
Give me just one night. |
Por apenas uma noite |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
We can go all night |
Nós podemos durar a noite toda. |
|
Give me the green light |
Me dê o sinal verde |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| Ah 1, 2, 3, green light | Ah, eu quero o sinal verde |
|
Well if its |
Mas se é |
|
what it seems like |
o que parece |
|
The way you movin' baby |
Então, podemos obtê-lo em movimento, baby |
|
Let's we know |
Porque sabemos |
|
It's gon' be right |
que será bom |
| | |
| I'm ready to go right now | Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| Ah 1, 2, 3, red light | Eu quero o seu sinal verde |
|
I wanna see |
Eu quero ver |
|
what your bed's like |
como você dança. |
|
But if i be your buddy |
Mas se eu puder ser seu amigo. |
|
Could you study |
Ajuda-lá a estudar e conseguir |
|
It's your head right? |
deixar a cabeça em ordem, não é? |
| | |
| I'm ready to go right now | Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
| | |
| So I went hard | Então fui duro |
|
like Medusa staring at me |
Como se uma Medusa olhasse para mim |
|
I told her let's go, |
Eu disse vamos, |
|
let's blow |
Vamos explodir |
|
this lame nigga factory |
Esta fábrica de Neguinhos. |
|
She said, |
Ela disse: |
|
What type of girl |
Que tipo de garota |
|
do you think that I are |
Você acha que eu sou, |
|
The kind |
O tipo |
|
that you meet in a bar |
Que você acha em um bar? |
| | |
| You think | Você acha que |
|
you can get whatever |
Você pode conseguir o que você quiser |
|
you want cause you |
Porque você é |
|
some kinda star? |
Um tipo de estrela? |
|
No I'm a comet |
Não, eu sou um cometa |
|
I just want you woman |
Eu só quero você mulher |
|
Hey, if I were you |
Olha, Se eu fosse você, |
|
then it would be me |
Então seria comigo com quem você iria |
|
that I go home with 3 |
pra casa às 3 da manhã. |
| | |
| the one and only | O único e só |
|
One thing |
Uma coisa |
|
You ain't considered |
Que você não pensou. |
|
I heard you |
Ouvi você |
|
when you told your girl |
Dizer à sua amiga |
|
"ooo he can get it" |
"ooo ele pode me ganhar" |
|
Admit it |
Assuma |
|
You did it |
Você disse. |
|
Let's hop a cab |
Vamos chamar um taxi |
|
and split it |
E rachar a conta. |
|
I'm kiddin |
Estou brincando |
|
We both going |
Estamos indo |
|
to where you livin |
Para onde você mora |
| | |
| Ha, I got you gigglin | Ha, eu fiz você rir |
|
like a piglet |
como um porquinho. |
|
Oh that's the ticket |
Esse é o bilhete de entrada |
|
I hope you are more |
Espero que você esteja |
|
like Anita Baker |
mais para Anita Baker |
|
than Robin Givens |
Do que Robin Givens |
| | |
| No, I don't know | Não, eu não conheço |
|
that lady |
Aquela dama |
|
so let me quit it |
Então deixe-me sair |
|
I'm just style freein', |
Só estou rimando. |
|
freestylin', |
Rimando. |
|
what ya'll seldom do |
O que você vai raramente fazer. |
|
This is what I'm tellin' you |
É exatamente o que estou lhe dizendo |
|
Shoulda been up nailin' you |
Deveria estar na cama com você |
|
Like I've been in jail for two |
Como eu já passei na prisão por dois anos |
|
Years and then they let me loose |
E, em seguida, eles me soltaram. |
| | |
| Give me the green light | Me dê o sinal verde |
|
Give me just one night. |
Por apenas uma noite |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
We can go all night |
Nós podemos durar a noite toda. |
|
Give me the green light |
Me dê o sinal verde |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para ir agora |
|
I'm ready to go right now |
Estou pronto para avançar |
| | |
| You got you one Legend | Você tem uma legenda |
|
Sometimes you gotta step |
Às vezes você tem que sair |
|
from behind the piano |
Detrás do piano |
|
And let 'em know |
E deixá-las saber |
|
what's going on |
O que está acontecendo |
|
Even Stevie Wonder g |
Mesmo o Stevie Wonder |
|
ot down sometimes |
Sai de vez em quando |
|
I'm ready to go |
Estou pronto para ir. |
|
My man Nate can't wait |
Meu cara Nate não pode esperar |
|
Participate |
Participe. |
| | |