|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Away & Anywhere |
Longe & Em Qualquer Lugar |
| | |
| I do dream you | Eu sonho com você |
|
Allow me to believe you are the real me |
Permita-me acreditar que você é o verdadeiro eu |
|
I see you breathing under water |
Eu vejo você respirando debaixo da água |
|
See you on both sides of a door |
Vejo você dos dois lados de uma porta |
|
I didn't mean you to fathom what you bought |
Eu não quis dizer pra você entender por que queres o que você quer |
|
I'm away and anywhere to suffice |
Eu estou longe e em qualquer lugar o suficiente |
|
Every life filled with what will be |
Toda vida cheia daquilo que quer ser |
|
If my own will is from me |
Se meu próprio desejo vem de mim |
|
How do I take another mirror |
Como posso ter um outro espelho? |
|
How do I drink the whole shore |
Como beberei uma costa marítma inteira |
|
I do greet you |
Eu te saúdo |
|
And slam the door in your face |
E bato a porta na tua cara |
|
You come in anyways |
Mas de qualquer jeito você entra |
|
It's a long, long time before this takes place |
Faz muito, muito tempo que isso toma lugar |
|
I answer these these questions now |
Eu respondo á essas perguntas agora |
|
As to why I'm the only one |
Sendo eu o único |
|
Who carries answers to their fathers |
que carrega as respostas para seus pais |
|
Who carries grey sky to the sun |
que carrega um céu cinza para o sol |
|
I'm not the railway |
Eu não estou sobre o trilho |
|
I leave all of it to the air |
Eu deixo isso tudo pelo ar |
|
Passing highway's traffic just lying there |
Pssando pelo tráfico da estrada e apenas deitando |
|
Carry me away |
Deixe-me excitado |
|
Come in anyways |
Mas de qualquer jeito entra |
|
Both sides of the door |
Ambos lados da porta |
|
The closed and open door |
A porta fechada e aberta |
| | |
| | |