|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
After The Ending |
|
| | |
| Pain runs through life
| A dor atravessa a vida |
|
Pleasures other side
|
O outro lado dos prazeres |
|
Fear, some say, gives us such long lives
|
Medo, alguem diz, nos dá logas vidas |
|
Leads us where we drive
|
Nos leve aonde vamos |
|
Time will soon be born
|
O tempo em breve nascerá |
|
It is starting all the dawn
|
Está amanhecendo |
|
And the world is moving towards
|
E o mundo está se movendo para |
|
Things like opposites and wars
|
Coisas como oposições e guerras |
|
And one knows to hear birds sing
|
E alguem sabe ouvir passáros cantar |
|
There was nothing till the beginning
|
Não havia nada até o começo |
|
And the water from my eyes
|
E a água dos meus olhos |
|
Is because I care who dies
|
É porque me importo com quem morre |
|
Although death is transforming
|
Embora a morte esteja transformando |
|
There is nothing after the ending
|
Não há nada depois do fim |
|
Everything is eternal
|
Tudo é eterno |
|
Nothingness does not exist
|
Nada não existe |
|
No thing has ever become nothing
|
Nada se tornou nada |
|
And nothing has never become something
|
E nada nunca se tornou alguma coisa |
|
What is has always been and will always be |
Que sempre foi e sempre será |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |