|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Breathe |
Respirar |
| | |
| Part 1 | voz 1: O buraco no meu bolso |
|
====== |
voz 2: Nos mistérios |
| | |
| voice 1: hole in my pocket | voz 1: Vendi minha mulher para você me alimentar |
|
voice 2: in mysteries |
voz 2: Isso tem sido como vinho pra ele |
| | |
| voice 1: sold my women to you feed me | voz 2: Eu me sinto mal, o que há de errado meu amor? |
|
voice 2: there's been wine for him | |
| | |
| voice 2: i feel bad what's wrong my love | voz 1: Na terra você é um palhaço se eu separar.. |
| |
voz 1: Minha maré selecionada naturalmente |
| | |
| voice 1: on a ground you are a clown if i each | voz 1: Vendi tua mulher, eu tenho estado emcima do teu pau |
|
voice 1: My select tide of course |
voz 2: Você tem sido autentico, eu tenho visto. O que me diz do pecado? |
| | |
| voice 1: sold your woman i've been on your cock about in | voz 2: Ela ama |
|
voice 2: have you been you i've seen. what about sin. | |
| | |
| voice 2: she loves | voz 1: Você com tua toalha limpa |
| |
voz 2: Ela jogou no chão |
| | |
| voice 1: you with your fresh towel | voz 1: Você é errante na tua idiotice |
|
voice 2: she has thrown down |
voz 2: Você perde as esperanças pelo o que tenho sido |
| | |
| voice 1: do you bloomer in your fool | voz 1: Dê a esta queridinha |
|
voice 2: you gloom i have been |
voz 2: Com este anel caindo do sino da porta |
| | |
| voice 1: give this darling | voz 2: Ela estaria dentro de mim |
|
voice 2: with this tumbling door bell ring | |
| | |
| voice 2: she be into me | voz 2: Minha tendência |
| | |
| voice 2: my trend | voz 2: Ela furtaria |
| | |
| voice 2: she would steal | voz 1: Você não vai acreditar que isso é você |
| |
voz 2: Você é isso e isso é você |
| | |
| voice 1: you won't believe it's been you | voz 1: Você poderia acreditar que essa situação é verídica? oh sim |
|
voice 2: you are this and that you |
voz 2: Você poderia ser? isto é verdade |
| | |
| voice 1: could you believe this is matter of true, oh yeah | voz 1: Segure tua mulher |
|
voice 2: could you be, this is true |
voz 2: Nessa situação |
| | |
| voice 1: hold your woman | voz 2: Está acontecendo tudo certo |
|
voice 2: in moment matter | |
| | |
| voice 2: it's been happening right | voz 1: Você achou |
| |
voz 2: Você acha |
| | |
| voice 1: you found | voz 1: Você é compras |
|
voice 2: you find |
voz 2: Você fortuna o penis |
| | |
| voice 1: you're buys | voz 1: Assim como no seu não existe fronteiras de países |
|
voice 2: you fortune the penis |
voz 2: Na livraria se transformou |
| | |
| voice 1: like at the sky have no country side | voz 1: Se você sabe o que eu quero dizer |
|
voice 2: in the book store have become |
voz 2: Você pode ter o mesmo dope |
| | |
| voice 1: if you know what i mean | voz 2: Isso é horrível |
|
voice 2: you can have the same dope and it | |
| | |
| voice 2: this sucks | voz 1:Você entende o que quero dizer? |
| |
voz 2: Não importa onde você vai, as pessoas são maravilhosas |
| | |
| voice 1: do you know what i mean | voz 1: Deixe-a gritar |
|
voice 2: no matter where are go the people are marvelous |
voz 2: Você sobrevive |
| | |
| voice 1: let her scream | voz 1: Para esse que ela deve um grito |
|
voice 2: you survive |
voz 2: Teu porco-espinho de varanda |
| | |
| voice 1: to the one that she owes a scream | voz 1: Com isso, tenho sido uma veia, acho que nós éramos o mesmo no cogumelo |
|
voice 2: your porch porcupine |
voz 2: Eu tenho sido um porco-espinho ah rá ei porco-espinho |
| | |
| voice 1: with i have been a vein i think we were the same in mushroom |
Parte 2 |
|
voice 2: i've been porcupine ah ha hey porcupine |
====== |
| | |
|
Part 2 | voz 2: Aquele certamente deve ter sido o caso |
|
====== |
voz 2: Encare para acoplar muitos da cara |
| |
voz 2: Você passa dos limites quando me força a trabalhar |
| |
voz 2: Eu estava encantado |
| |
voz 2: Espero que você venha |
| |
voz 2: Mas assim o futuro |
| |
voz 2: Fica sendo o menos doloroso |
| |
voz 2: O mais que eu escuto sobre o tesouro dos pilotos |
| |
voz 2: Eu conseguirei alguma coisa |
| | |
| voice 2: that surly must have been the case | voz 1: Ei |
|
voice 2: face to mate alot of face |
voz 2: Inspeção |
|
voice 2: you burns pushed me to work | |
|
voice 2: i was charming | |
|
voice 2: hope you come | |
|
voice 2: but the future this way | |
|
voice 2: is with the minor pain from age | |
|
voice 2: the more i hear for pilots treausre | |
|
voice 2: i will to get anything | |
| | |
| voice 1: hey | voz 1: Eu coloquei minha minha dentro do tempo |
|
voice 2: inspection |
voz 2: Eu também tenho isso |
| | |
| voice 1: i put my life in times | voz 1: Oh tão feliz |
|
voice 2: i have this thing too |
voz 2: Você se acha legal |
| | |
| voice 1: oh so happy | voz 1: Neste sentimento |
|
voice 2: you think your cool |
voz 2: Você tem que estar dentro da escola |
| | |
| voice 1: in on this feel | voz 1: (???) na tua voz |
|
voice 2: you have been into the school |
voz 2: Não existe um lugar onde você apostou que faria alguma coisa |
| | |
| voice 1: (???) in your voice | voz 1: Você me animou |
|
voice 2: you have nowhere you have bets for what you do | |
| | |
| voice 1: you animated me | voz 2: Ei você é.. |
| | |
| voice 2: hey you are | voz 1: Então olhe pra baixo |
| |
voz 2: Envolva-me na luz do sol |
| | |
| voice 1: so see this down | voz 2: Você me teve, você e Pooh através de muitos Pikachus (4:15) |
|
voice 2: blending me with the sunshine | |
| | |
| voice 1: i've been judie i been gee i'm used to them nobody no beggining | voz 1: O Noel come no remendo |
|
voice 2: you had me you and pooh thru you have lots of pikachu. (4:15) |
voz 2: Você é aquele que está na tua veia |
| | |
| voice 1: noel eat no mend | voz 2: Senhor, senhor, |
|
voice 2: you're the one you vein | |
| | |
| voice 2: lord, lord, | voz 1: Vai derramar, agora eu disse |
| |
voz 2: Senhor |
| | |
| voice 1: it will give pour now said | voz 1: Eu ordeno |
|
voice 2: lord |
voz 2: Você se acha legal |
| | |
| voice 1: i order | voz 1: Ninguém |
|
voice 2: you think your cool |
voz 2: Você tem que estar na escola |
| | |
| voice 1: no one | voz 1: Mas você perdeu, isso pe uma faísca |
|
voice 2: you have been into the school |
voz 2: Você tem muitas coisas lá fora feitas por você |
| | |
| voice 1: but you lost it's spark | voz 2: Sim |
|
voice 2: you had mo out of made of you | |
| | |
| voice 1: not even mister ash | voz 1: Adiciona |
|
voice 2: wooooo |
voz 2: Hmm |
| | |
| voice 2: yeah | voz 1: Ouuuu |
| |
voz 1: Sim, com certeza |
| |
voz 1: Você conhece expressões |
| |
voz 1: Nós seríamos como esses pedaços de papéis |
| |
voz 1: Seja visto claramente mesmo de longe, não apenas nós em meu quarto |
| |
voz 1: Aleluia ouuuuuuuuu |
| |
voz 1: Apareça em um cavalo |
| |
voz 1: Não hoje |
| |
voz 1: Porque hoje é dia de andar á pé |
| | |
| voice 1: appends | |
|
voice 2: hmm. | |
| | |
| voice 1: owww | |
|
voice 1: yeah sure | |
|
voice 1: you know expressions | |
|
voice 1: we would be like the peices paper | |
|
voice 1: be cleared away not just us in my room | |
|
voice 1: the over pichers carl hanna | |
|
voice 1: halleluya owwwww | |
|
voice 1: appear about horses | |
|
voice 1: no not today | |
|
voice 1: cuz today is for walking | |
| | |