|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
An Exercise |
|
| | |
| Learning there's nothing to gain from advice | Aprenda! Não tem a nada a ganhar com conselhos. |
|
Hey doubt, come on around any time |
Ei duvida, apareça aqui algum dia. |
|
Anyhow mistakes are what lead you through life |
Qualquer erro que você faça fica marcado a vida toda |
|
Down and out's only if you think up and in's right |
Mude se acha que tudo está certinho na sua vida. |
|
I've gone along with the sins that are versions of you |
Eu já fui como você. |
|
But guidelines were all I had time to get through |
Mas foram os principios que me levaram durante a vida toda. |
|
It's like reading of love that's gone wrong |
É como ler que o amor é algo errado |
|
If time was laid out like that |
se o tempo é contra isso, |
|
Everything would occur at once |
tudo ocorreria de uma vez só |
|
And all the laws were laid down twice |
e as leis teriam um valor duplo |
|
And the clouds were doubled in the sky |
e as nuvens no céu seriam 2 ao mesmo tempo |
|
And being tall meant lacking height |
e ser alto significaria ter pouca altura |
|
And being wrong was being right |
e ser errado significaria estar sendo certo. |
|
You're perfect |
Você é perfeito. |
|
You fit snuggly right in the lie |
Você se encaixa perfeitamente nessa mentira. |
|
One host is going to teach how to die |
Uma pessoa vai te ensinar como morrer. |
|
Lay down |
Mude. |
|
The darkness tonight is so bright |
A escuridão hoje a noite é tão clara. |
|
Reasons |
Existe uma para cada vez que os carros batem. |
|
There's one for each time cars collide |
Escuto que os momentos que ficamos junto são os unicos momentos importante, |
|
I hear that telling moments divide |
durante tempos. |
|
And the only important moments |
E ser confuso é um exercício. |
|
Are the in between times |
Eu estou perdendo seus pensamento hoje de noite. |
|
And being confused is an exercice |
Mas nós chegaremos no nosso objetivos |
|
I'm missing your thoughts tonight | |
|
But we reach out to what's out of our sight | |
| | |