|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Since I've Been Loving You |
|
| | |
| I been a-workin' from seven, baby, to eleven ev'ry night | Trabalhando das sete às onze, todas as noites |
|
It really makes life a drag |
Isso realmente faz da vida um saco |
|
I don't think that's right |
Acho que isto não está certo |
|
I've really b-b-been b-b-b-b-b-b-b-b-best of fools, ohhh ohhh |
Eu realmente, tenho bancado o perfeito idiota |
|
Yeah, but you know I did what I could, yeah-oh |
Eu fiz o que pude |
|
Said oh, I love you, baby |
Pois eu te amo, baby |
|
Oh, I love you, baby |
Como eu te amo, querida |
|
Oh, I love you |
Como eu te amo, baby |
|
Little girl, ohhh |
Como eu te amo, garota, garotinha |
|
But baby, since I've been loving you, yeah |
Mas baby |
|
Im about to lose, oh, oh, my worried mind |
Desde que eu andei amando você |
| |
Estou a ponto de perder minha mente angustiada, oh yeah |
| | |
| Everybody is trying to tell me | Todo mundo tenta me dizer |
|
Ooooooh ooooooooooh, that yoou didn't mean me no good, no |
Que você não quis me fazer nenhum bem |
|
But I've tried, I've tried, I've tried, I've tried, ohhhhhhh |
Eu tenho tentado, Senhor, deixe-me lhe dizer |
|
I've tried to do the best I could |
Deixe-me lhe dizer, eu realmente fiz o melhor que pude |
|
I've been a-working, I've been a-working, ooh, baby, baby, baby, baby, baby, |
Eu tenho trabalhado |
|
to eleven every night |
Das sete às onze, todas as noites |
|
You're such a drag, you're such a drag, you're such a drag, you're such a drag |
Eu disse que isto meio que faz da minha vida um saco |
|
You know, I don't, I don't, I don't think that's right |
Senhor, isso não está certo... |
|
Baby, since I've been loving you now |
Desde que eu andei amando você |
|
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh |
Estou a ponto de perder minha mente angustiada |
|
I'm gonna lose it, my worried mind, don't make me lose it | |
| | |
|
Ohhhh, baby | Disse que tenho chorado |
|
I've been crying, ohh ohh ohh |
Minhas lágrimas caem como chuva |
|
All my tears, they fell like rain, oh hoh hoh hoh |
Você não ouve, você não as ouve cair? |
|
Oh, stop these tears from falling |
Você não ouve, você não as ouve cair? |
|
Mama, stop these tears from fallin' | |
| | |
| A-do you remember, mama, when I knocked upon your door | Você se lembra mulher |
|
You had the nerve to tell me |
Quando eu bati em sua porta? |
|
You didn't want me no more |
Eu disse que você se atreveu a me falar |
|
I open my door, hear my back door slam, yeah |
Que não me queria mais, é |
|
I said, "Hey baby, I got a |
Eu abro minha porta da frente |
|
New fangled back door man" |
E escuto minha porta dos fundos bater |
| |
Você deve ter um desses |
| |
Amantes mais jovens |
| | |
| I've been working from seven, seven, seven, seven, seven, seven, seven, | Eu tenho trabalhado das sete, das sete, das sete |
|
seven, seven, yeah |
As onze todas as noites |
|
You're such a drag |
Isto meio que faz da minha vida um saco |
|
Oh yeah, I know such a drag |
Baby, desde que eu andei amando você |
|
Oh yeah, I know such a drag |
Estou a ponto de perder |
|
You're such a drag |
Estou a ponto de perder minha mente angustiada |
|
You're such a drag | |
|
You such a drag | |
|
You such a drag | |
|
Ahhhhhh | |
|
Baby, since I've been loving you | |
|
I'm about to lose, ah yeah, my worried mind | |
| | |
| Oh, just one more | |
|
Just one more | |
|
Oh, yeah | |
| | |
| Oooh, don't make me lose it | |
|
Please don't make me lose | |
|
My worried mind, yeah | |
|
Oooh-oooh-ohhh, yeah | |
| | |