|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Clarity |
|
| | |
| I'll take your words as if you were talking to me. | Eu receberei suas palavras |
|
So say what I know you'll say and say it through your teeth. |
Como se você estivesse falando comigo. |
|
Now in the deep and down your heart moves. |
Então fale o que eu sei que você irá falar |
|
Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. |
E diga através de seus dentes. |
|
Wait for something better. | |
|
Will I know when it can be us? | |
|
Wait for something better? | |
|
Maybe that doesn't mean us. | |
|
Wait for something better? | |
|
I shouldn't, it's not enough. | |
|
Pull one excuse to another. | |
| | |
| And with pride, keep every failure in. | Agora no fundo e no baixo, |
|
And with pride, hold on to your sinking. |
Seu coração se move. |
|
Now in the deep and down your heart moves. |
Agora no fundo e no baixo, |
|
Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. |
Eu não sei como, mas sei que eu quero sair. |
| |
Esperar por algo melhor |
| |
Saberei eu quando pode ser a gente? |
| |
Esperar por algo melhor? |
| |
Talvez isso não queira dizer a gente. |
| |
Esperar por algo melhor? |
| |
Eu não deveria, não é o bastante. |
| |
Puxar uma desculpa para a outra. |
| | |
| Wait for something better. | E com orgulho, deixe todas as falhas estarem. |
|
Will I know when it can be us? |
E com orgulho, segure seu gole. |
|
Wait for something better? | |
|
Maybe that doesn't mean us. | |
|
Wait for something better? | |
|
I shouldn't, it's not enough. | |
|
Pull one excuse from another. | |
|
This time it means us. | |
|
Stop. | |
|
Pull one excuse to another. | |
|
This time it means us. | |
| | |
| Wait for something better? | Agora no fundo e no baixo, |
|
Will I know when it can be us? |
Seu coração se move. |
|
Wait for something better? |
Agora no fundo e no baixo, |
|
Maybe that doesn't mean us. |
Eu não sei como, mas sei que eu quero sair. |
|
Wait for something better? |
Esperar por algo melhor |
|
I shouldn't, it's not enough. |
Saberei eu quando poderemos ser a gente? |
|
Pull one exuse from another. |
Esperar por algo melhor? |
|
This time it means... Stop. |
Talvez isso não queira dizer a gente. |
| |
Esperar por algo melhor? |
| |
Eu não deveria, não é o bastante. |
| |
Puxar uma desculpa para a outra. |
| |
Desta vez quer dizer a gente. |
| |
Pare... |
| |
Puxar uma desculpa para a outra. |
| |
Desta vez quer dizer a gente. |
| | |
| | Esperar por algo melhor |
| |
Saberei eu quando poderemos ser a gente? |
| |
Esperar por algo melhor? |
| |
Talvez isso não queira dizer a gente. |
| |
Esperar por algo melhor? |
| |
Eu não deveria, não é o bastante. |
| |
Puxar uma desculpa para a outra. |
| |
Desta vez quer dizer... pare. |
| | |