|
|
|
| | |
Bleed American |
Sangre Americano |
| | |
| I’m not alone 'cause the TV’s on, yeah. | Não estou sozinho porquê a TV está ligada. |
|
I’m not crazy 'cause I take the right pills everyday. |
Não estou louco porquê tomo as pílulas certas todos os dias. |
|
And rest, clean your conscious, clear your thoughts with speyside, |
E descanso, limpe sua consciência, limpe seus pensamentos com um destilado, |
|
with your grain. |
com seu bagaço. |
|
Clean your conscious, clear your thoughts with speyside. |
Limpe sua consciência, limpe seus pensamentos com um destilado. |
| | |
| Salt, sweat, sugar on the asphalt. | Sal, suor, açucar no asfalto. |
|
Our hearts littering the topsoil. |
Nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Tune in and we can get the last call. |
Se ligue e nós podemos pegar a ultima chamada. |
|
Our lives, our coal. |
Nossas vidas, nosso carvão. |
|
Salt, sweat, sugar on the asphalt. |
Sal, suor, açucar no asfalto. |
|
Our hearts littering the topsoil. |
Nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Sign up it's the picket line or the parade. |
Junte-se é a linha de piquete ou a parada. |
|
Our lives. |
Nossas vidas. |
| | |
| I’m not alone 'cause the TV’s on, yeah. | Não estou sozinho porquê a TV está ligada. |
|
I’m not crazy 'cause I take the right pills everyday. |
Não estou louco porquê tomo as pílulas certas todos os dias. |
|
And rest, clean your conscious, clear your thoughts with speyside, |
E descanso, limpe sua consciência, limpe seus pensamentos com um destilado, |
|
with your grain. |
com seu bagaço. |
|
Clean your conscious, clear your thoughts with speyside. |
Limpe sua consciência, limpe seus pensamentos com um destilado. |
| | |
| Salt, sweat, sugar on the asphalt. | Sal, suor, açucar no asfalto. |
|
Our hearts littering the topsoil. |
Nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Tune in and we can get the last call. |
Se ligue e nós podemos pegar a ultima chamada. |
|
Our lives, our coal. |
Nossas vidas, nosso carvão. |
|
Salt, sweat, sugar on the asphalt. |
Sal, suor, açucar no asfalto. |
|
Our hearts littering the topsoil. |
Nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Sign up it's the picket line or the parade. |
Junte-se é a linha de piquete ou a parada. |
|
Our lives. |
Nossas vidas. |
| | |
| (I bled the) greed from my arm. | (Eu sangro a) ganância do meu braço. |
|
Won’t they give it a rest now? |
Eles não vão dar um descanso agora? |
|
Give it a rest now? |
Dê um descanso agora? |
|
Now! Now! Now! |
Agora! Agora! Agora! |
| | |
| Salt, sweat, sugar on the asphalt. | Sal, suor, açucar no asfalto. |
|
Our hearts littering the topsoil. |
Nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Tune in and we can get the last call. |
Se ligue e nós podemos pegar a ultima chamada. |
|
Salt, sweat, sugar on the asphalt, our hearts littering the topsoil. |
Sal, suor, açucar no asfalto, nossos corações desarrumam o topsoil. |
|
Sign up it's the picket line or the parade. |
Junte-se é a linha de piquete ou a parada. |
| | |