|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chase This Light |
|
| | |
| I'm a suspect, I'm a traitor, | Sou um suspeito, sou um traidor |
|
I'm only here in body visiting. |
Estou aqui apenas em corpo, visitando |
|
Yellow faces in the distance screams, |
Rostos amarelos gritam de longe |
|
"The beauty is in what isn't said," |
"A beleza está naquilo que não é dito" |
|
I'm rising to my feet, |
Estou me levantando |
| | |
| Because tonight, the world turned in me. | Porque esta noite, o mundo se virou pra mim |
|
Because right now, I don't dare to breathe. |
Porque neste momento eu não ouso respirar |
|
Oh, babe, I know, it's alight and somewhere for us to find, |
Oh querida, eu sei, está vivo e em algum lugar pra gente encontrar |
|
Tonight, oh chase this light with me. |
Esta noite, persiga esta luz comigo |
| | |
| My just so, my last call, | Minha perfeição, minha última chamada |
|
My life is yours in your gifted hands. |
Minha vida é sua em suas mãos abençoadas |
|
Confetti rainfall in a quiet street. |
Chuva de confete em uma rua silenciosa |
|
These things I've found are special now, |
Estas coisas que eu encontrei são especiais agora |
|
The knot is in my reach, |
O nó está ao meu alcance |
| | |
| Because tonight, the world turned in me. | Porque esta noite, o mundo se virou pra mim |
|
Because right now, I don't dare to breathe. |
Porque neste momento eu não ouso respirar |
|
Oh, babe, I know, it's alight and somewhere for us to find, |
Oh querida, eu sei, está vivo e em algum lugar pra gente encontrar |
|
Tonight, oh chase this light with me. |
Esta noite, persiga esta luz comigo |
| | |
| A movie, still photograph, | Um filme, uma fotografia imóvel |
|
Through a martyr's eyes can I see, |
Através dos olhos de um mártir eu consigo enxergar |
|
I've seen the best of love, the best of hate, the best reward is earned, |
Eu vi o melhor do amor, o melhor do ódio |
|
And I've paid for every single word I ever said. |
A melhor recompensa é obtida |
| |
E eu paguei por cada palavra que já disse |
| | |
| Confetti rainfall in a quiet streets. | Chuva de confete em uma rua silenciosa |
|
The beauty is in what you make it, |
A beleza está no que você faz dela |
|
So get up on your feet. |
Então levante-se |
| | |
| Because tonight, the world turned in me, | Porque esta noite, o mundo se virou pra mim |
|
Because right now, I don't dare to breathe. |
Porque neste momento eu não ouso respirar |
|
Oh, babe, I know, it's alight and somewhere for us to find, |
Oh querida, eu sei, está vivo e em algum lugar pra gente encontrar |
|
Tonight, oh chase this light with me. |
Esta noite, persiga esta luz comigo |
|
Because tonight, the world turned in me. | |
|
Because right now, I don't dare to breathe. | |
|
Oh, babe, I know, it's alight and somewhere for us to find, | |
|
Tonight, chase this light with me | |
| | |