|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Carry You |
Carregar Você |
| | |
| When I know I'm all alone | Quando eu sei que estou totalmente sozinho |
|
I say your name slowly |
Digo seu nome vagarosamente |
|
And I know that I'm alone |
E eu sei que estou sozinho |
|
But I'll carry you |
Mas eu carrego você |
| | |
| Does it feel good like the memory | É bom como uma memória |
|
When you try some history |
Quando você tenta alguma história? |
|
It's a dream to come around |
É um sonho estar perto |
|
But who doesn't then, |
A regra não se curva |
|
Because the taste doesn't taste the same again |
Porque o gosto não é o mais o mesmo novamente |
| | |
| It's easy feeling righteous when you're new | É fácil sentir-se moralmente certo quando removido |
|
All you'll get is what you wanna hear |
Tudo que você pega é o que você quer ouvir |
|
It hurts because it should |
Machuca-me porque deveria |
|
How else am I to make it clear? |
O que eu poderia fazer a mais para deixar claro? |
| | |
| I could never be the one that you want, don't ask | Eu nunca poderia ser aquele que você quer |
|
Well, here's to living in the moment |
Não pergunte |
|
'Cause it passed |
Bem, estou aqui vivendo o momento |
| |
Porque passou |
| | |
| Maybe your lie is what I need sometimes | Talvez uma mentira é o que eu preciso às vezes |
|
You told the most and best of anyone |
Você disse tudo, o melhor de todos |
|
You said to "keep me in your pocket" |
Você me disse "mantenha-me em teu bolso" |
|
So I carried you |
Então, eu carreguei você |
| | |
| You better choose your words carefully | Melhor você escolher as tuas palavras cuidadosamente |
|
Because I'm not your anything |
Porque eu não sou seu nada |
|
Gonna stay here in my place |
Eu ficarei aqui em meu lugar |
|
And you'll stay in yours because |
E você ficará no seu |
|
Your only good is what you're good for |
Porque sua única qualidade é o que é bom em fazer |
|
I pace around the room to spend the time | |
|
Waiting while the burning pictures fade | |
|
One thing to make your mind | |
|
And another to say it's me | |
| | |
| I could never be the one that you want, don't ask | Eu ando em torno do cômodo para gastar tempo |
|
Well, here's to living in the moment |
Esperando enquando as fotos terminam de queimar |
|
'Cause it passed, it passed. |
Uma coisa para fazer a sua mente |
| |
E outro para dizer aquele nome |
| | |
| I'm still carrying a little hope that | Eu nunca poderia ser aquele que você quer |
|
Maybe things could be different now |
Não pergunte |
|
Is that so wrong, is that so wrong, is that so wrong? |
Bem, estou aqui vivendo o momento |
| |
Porque passou |
| | |
| Would I see you tonight | Eu ainda carrego um pouco de esperança |
|
At a place we'll go |
Que talvez as coisas poderiam ser diferentes agora |
|
(going through the motions, they lead to rhythm motion) |
É isso tão errado? |
|
I wanna make things right | |
|
Before time runs out. | |
|
(was like you said, the taste don't taste like it should) | |
|
Roll down the windows | |
|
Like the cold, they're coming | |
|
Slap my face just to feel, to feel you somehow again, again | |
| | |
| I could never be the one that you want, don't ask | Poderia eu te ver esta noite em um lugar que vamos? |
|
Well, here's to living in the moment |
Eu quero fazer as coisas certas antes que o tempo se acabe |
|
'Cause it passed |
Deslize as cortinas, deixe o ar fresco entrar |
| |
Bata em meu rosto, somente para eu sentir você novamente de alguma forma |
| | |
| I could never be the one that you want, don't ask | Eu nunca poderia ser aquele que você quer |
|
Yeah, here's to living in the moment |
Não pergunte |
|
'Cause it passed |
Bem, estou aqui vivendo o momento |
|
'Cause it passed, it passed, it passed |
Porque passou |
| | |