|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Behind The Wall |
Atrás da parede |
| | |
| Last night i heard the screaming | Na noite passada eu escutei o grito |
|
Loud voices behind the wall |
Vozes altas do outro lado da parede |
|
Another sleeples night for me |
Outra noite mal dormida pra mim |
|
It won't do no good to call the police |
Não vai resolver chamar a polícia |
|
Always come late if they come at all |
Sempre chegam atrasados quando chegam |
| | |
| Last night i heard the screaming | Na noite passada eu escutei o grito |
|
Loud voices behind the wall |
Vozes altas do outro lado da parede |
|
Another sleeples night for me |
Outra noite mal dormida pra mim |
|
It won't do no good to call the police |
Não vai resolver chamar a polícia |
|
Always come late if they come at all |
Sempre chegam atrasados quando chegam |
| | |
| And when they arrive, they say they can't interfere with domestic | E quando eles chegam, dizem que não podem interferir na vida doméstica |
|
Affairs between a man and his wife |
Casos amorosos entre homem e mulher |
|
And as they walked out the door |
E assim que cruzam a porta |
|
The tears were left in her eyes |
As lágrimas são deixadas nos olhos dela |
| | |
| Last night i heard the screaming | Na noite passada eu escutei o grito |
|
Loud voices behind the wall |
Vozes altas do outro lado da parede |
|
I pray that i was dreaming when i saw the ambulance in the road |
Outra noite mal dormida pra mim |
|
And the police man said "i'm here to keep the peace, |
Não vai resolver chamar a polícia |
|
Would the crowd please disperse" |
Sempre chegam atrasados quando chegam |
|
I think we all could use some sleep | |
| | |