|
|
|
| | |
Holiday |
Feriado |
| | |
| Got this notion from another man | Tem esta noção de um outro homem |
|
Put this dead fish in my hand |
Coloque este peixes mortos na minha mão |
|
Paperweight baby it's my name |
Papéis bebé é o meu nome |
|
I hold you down coz your all the same to me |
Tenho-te e todos querem o mesmo para mim |
|
That's right |
É isso mesmo |
| | |
| Say whatever you want baby, I'm your man | Diga o que quiser baby, eu sou o seu homem |
|
And I can help you yes I can |
E eu posso lhe ajudar, sim posso |
|
Paperweight baby it's my name |
Papéis bebé é o meu nome |
|
I can't relate coz you're all the same to me |
Eu não posso relacionar a todos o mesmo para mim |
|
That's right |
É isso mesmo |
| | |
| Cos it makes no difference what they say | Porque não faz diferença o que eles dizem |
|
We're goin' on holiday |
Estamos indo em férias |
|
Makes no difference what they say |
Não faz diferença o que eles dizem |
|
We're goin' on holiday |
Estamos indo em férias |
| | |
| Been up all night and I sleep all day | Lembra-se toda a noite e vou dormir o dia todo |
|
Why oh why do I live this way |
Por que oh por que eu viver dessa maneira |
|
Come on pretty girl sit next to me |
Vamos lá garota bonita se sentar ao meu lado |
|
Coz I'm a ten foot diamond Christmas tree |
Coz eu sou um pé dez diamante árvore de Natal |
| | |
| Makes no difference what they say | Não faz diferença o que eles dizem |
|
We're goin' on holiday |
Estamos indo em férias |
|
Makes no difference what they say |
Não faz diferença o que eles dizem |
|
We're goin' on holiday |
Estamos indo em férias |
| | |
| Hold my calls just get me on the front page | Segure minhas chamadas basta apanhar-me na primeira página |
|
We're goin' on holiday |
Estamos indo em férias |
|
Makes no difference what they say |
Não faz diferença o que eles dizem |
|
They ain't never gonna see me again |
Eles não é nunca vai me ver de novo |
| | |