|
|
|
| | |
Goodbye Hollywood |
Adeus, Hollywood |
| | |
| I've been swallowed up, spat out and kicked around | Eu tenho sido engolido, cuspido e chutado por toda a parte |
|
You really know where you stand, when it all comes down |
Você realmente sabe onde você fica, quando tudo isso desmorona |
|
They tried to clean me up, while they cleaned me out |
Eles tentaram me limpar enquanto me varriam para fora |
|
They try to take what they can, but it all comes 'round |
Eles tentam pegar o que podem, mas isso tudo volta |
| | |
| I never needed any one until I crashed into the sun | Eu nunca precisei de ninguém até colidir com o sol |
| | |
| So goodbye Hollywood | Então adeus, Hollywood |
|
You it just don't fit me like it should |
Você apenas não combina comigo como deveria |
|
Now I’ve found a place to call my own |
Agora eu encontrei um lugar para chamar de meu |
|
Ohhhhh Ohhhh ohhhh |
Ohhhhh ohhhhh ohhhhh |
| | |
| Life can build you up, just to knock you down | A vida pode lhe construir apenas para lhe destruir |
|
It takes a lot more than red, yeah to paint this town |
É preciso muito mais do que vermelho, yeah, para pintar essa cidade |
| | |
| I never needed any one until I crashed into the sun | Eu nunca precisei de ninguém até colidir com o sol |
| | |
| So Goodbye Hollywood | Então adeus, Hollywood |
|
You it just don't fit me like it should |
Você apenas não combina comigo como deveria |
|
Now I’ve found a place to call my own |
Agora eu encontrei um lugar para chamar de meu |
|
I'm coming home |
Eu estou indo para casa |
| | |
| I feel my time has come, 'n I'm not the only one | Eu sinto que a minha hora chegou, e eu não sou o único |
|
I feel a time for a change, in a world come undone |
Eu sinto que é hora para uma mudança, em um mundo a ser feito |
|
You try and pull me in, I will push you out |
Você tenta e me puxa para dentro, eu lhe empurrar para fora |
|
You try to stop me you know I can scream 'n shout |
Você tenta me parar, você sabe que eu posso gritar e gritar |
| | |
| So Goodbye Hollywood | Então adeus, Hollywood |
|
Your sweet success don't taste that good |
Seu doce sucesso não tem um gosto tão bom |
|
Now I’ve found a place to call my own |
Agora eu encontrei um lugar para chamar de meu |
|
Yeah Yeah |
Yeah Yeah |
| | |
| Goodbye Hollywood | Adeus, Hollywood |
|
Goodbye Hollywood |
Adeus, Hollywood |
|
Now I’ve found a place to call my own |
Agora eu encontrei um lugar para chamar de meu |
|
I'm coming home |
Eu estou indo para casa |
| | |
| So Goodbye Hollywood | Então adeus, Hollywood |
|
I just don't need you like they said I would |
Eu apenas não preciso de você como eles disseram que eu precisaria |
|
Now I’ve found a place to call my own |
Agora eu encontrei um lugar para chamar de meu |
|
I'm coming home |
Eu estou indo para casa |
|
I'm coming home |
Eu estou indo para casa |
|
I'm coming home |
Eu estou indo para casa |
| | |