|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Baby, It's Cold Outside |
|
| | |
| I really can't stay - Baby it's cold outside | Eu realmente não posso ficar - Baby está frio lá fora |
|
I've got to go away - Baby it's cold outside |
Eu tenho que ir embora - Baby está frio lá fora |
|
This evening has been - Been hoping that you'd drop in |
Essa noite tenho esperado que você se envolva |
|
So very nice - I'll hold your hands, they're cold as ice |
Tão bom - vou pegar suas mãos, estão frias como gelo |
|
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry |
Minha mãe vai começar a se preocupar - linda, qual é a pressa? |
|
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar |
Meu pai vai ficar perambulando - Ouça o som da fogueira |
|
So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry |
Então realmente eu tenho que ir - bem, talvez só mais um drink - coloque uma música enquanto eu faço |
|
well Maybe just one drink more - Put some music on while I pour | |
| | |
| The neighbors might think - Baby, it's bad out there | Os vizinhos podem falar - Baby, está ruim lá fora |
|
Say, what's in this drink - No cabs to be had out there |
Diga, o que tem nessa bebida - Não tem cabimento sair lá fora |
|
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now |
Eu queria saber como - seus olhos são como estrelas agora |
|
To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell |
Quebrar esse feitiço - vou tirar seu chapéu, seu cabelo está bagunçado |
|
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer |
Eu tenho que dizer não, não não - Pense se eu chegasse um pouco mais perto |
|
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride |
Pelo menos eu vou dizer que tentei - Porque ferir meu orgulho? |
|
I really can't stay - Baby don't hold out |
Eu não posso mesmo ficar - baby, não faz isso |
|
Baby it's cold outside |
Baby está frio lá fora |
| | |
| I simply must go - Baby, it's cold outside | Eu tenho que ir - Baby está frio lá fora |
|
The answer is no - Ooh baby, it's cold outside |
A resposta é não - Baby está frio lá fora |
|
This welcome has been - I'm lucky that you dropped in |
Isso já acabou - tenho sorte de você ter entrado |
|
So nice and warm -- Look out the window at that storm |
Tão legal e quente - Olha a tempestade lá na janela |
|
My sister will be suspicious - Man, your lips look so delicious |
Minha irmã vai suspeitar - cara, seus lábios parecem tão deliciosos |
|
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore |
Meu irmão vai me esperar na porta - Ondas invadem uma praia |
|
My maiden aunt's mind is vicious - Gosh your lips look delicious |
Minha tia é viciada - Deus seus lábios parecem deliciosos |
|
Well maybe just a half a drink more - Never such a blizzard before |
Bem, talvez só mais meio drink Nunca fiquei tão encantado assim |
| | |
| I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there | Eu tenho que ir pra casa - Oh, baby, você vai congelar lá fora |
|
Say, lend me your coat - It's up to your knees out there |
Me empresta teu casaco - Mas vai ficar nos teus joelhos |
|
You've really been grand - Your eyes are like starlight now |
Você realmente tem sido ótimo - Seus olhos parecem estrelas agora |
|
But don't you see - How can you do this thing to me |
Mas você não vê - Como você pode fazer isso comigo |
|
There's bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow |
Tem limites pra se discutir amanhã - Faça minha vida mais triste |
|
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died |
Pelo menos haverá implicância - Se você pegar pneumonia e morrer? |
|
I really can't stay - Get over that old out |
Eu realmente não posso ficar - Supere seus pais |
|
Baby it's cold outside |
Baby está frio lá fora |
| | |