|
|
|
| | |
A Whole New World |
Mundo Todo Novo |
| | |
| I can show you the world | Eu posso te mostrar o mundo |
|
Shinning, shimmering, splendid |
Brilhando, piscando, explêndido |
|
Tell me, princess, now when did |
Me diz, princesa, quando foi |
|
You last let your heart decide? |
A última vez que você deixou seu coração decidir? |
| | |
| I can open your eyes | Posso abrir os seus olhos |
|
Take you wonder by wonder |
Te mostrar as maravilhas uma por uma |
|
Over, sideways and under |
De cima, dos lados e embaixo |
|
On a magic carpet ride. |
Numa volta num tapete mágico |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
A new fantastic point of view |
Um novo ponto de vista fantástico |
|
No one to tell us no |
Ninguém para nos dizer não |
|
Or where to go |
Ou para onde ir |
|
Or say we're only dreaming. |
Ou que estamos apenas sonhando |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
A dazzling place I never knew |
Um lugar estonteante que eu não conhecia |
|
But when I'm way up here |
Mas quando estou aqui |
|
It's crystal clear |
É claro como cristal |
|
That now I'm in a whole new world with you. |
Que agora estou num mundo todo novo com você |
| | |
| Unbelievable sights | Sinais inacreditáveis |
|
Indescribable feeling |
Sentimentos indescritíveis |
|
Soaring, tumbling, freewheeling |
Subindo, descendo, rodando |
|
Through an endless diamond sky. |
Por um céu de diamantes infinitos |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
Don't you dare close your eyes |
Não ouse fechar os olhos |
|
A hundred thousand things to see |
Há 100.000 coisas pra ver |
|
Hold your breath - it gets better |
Segure seu fôlego - vai melhorar |
|
I'm like a shooting star |
Sou como uma estrela cadente |
|
I've come so far |
Vim de muito longe |
|
I can't go back to where I used to be. |
Não posso voltar de onde eu era |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
With new horizons to pursue |
Com novos horizontes pra se perseguir |
|
I'll chase them anywhere |
Vou caçá-los em qualquer lugar |
|
There's time to spare |
Há tempo pra isso |
|
Let me share this whole new world with you. |
Me deixa dividir esse mundo todo novo com você |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
A new fantastic point of view |
Um novo ponto de vista fantástico |
|
No one to tell us no |
Ninguém para nos dizer não |
|
Or where to go |
Ou para onde ir |
|
Or say we're only dreaming. |
Ou que estamos apenas sonhando |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
Every turn a surprise |
Cada hora uma surpresa |
|
With new horizons to pursue |
Com novos horizontes pra se perseguir |
|
Every moment red-letter |
A todo momento |
|
I'll chase them anywhere |
Vou caçá-los em qualquer lugar |
|
There's time to spare |
Há tempo pra isso |
|
Let me share this whole new world with you. |
Me deixa dividir esse mundo todo novo com você |
| | |
| A whole new world | Um mundo todo novo |
|
That's where we'll be |
É onde estaremos |
|
A thrilling chase |
Uma perseguição excitante |
|
A wondrous place |
Um lugar maravilhoso |
|
For you and me. |
Pra você e eu |
| | |