|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Uno Y Uno Es Igual A Tres |
|
| | |
| Oyo cada paso por el tacón | Ouviu cada passo de calcanhar |
|
De su auto, pero él |
Que martelava na direção |
|
Ocupado quitando el sostén |
Do seu carro, mas ele |
|
De su compañera no supo ni si quiera |
Ocupado em tirar o sutiã |
|
Que venia su mujer |
Da sua companheira |
| |
Não supunha sequer |
| |
Que quem vinha era sua mulher |
| | |
| "Adios" dijo ella y no alzó la voz | Ela disse adeus e não levantou a voz |
|
Pero antes le abofeteo |
Mas antes ele bofeteou |
|
Por aquella escena infiel |
Por essa cena infiel |
|
El orgullo tapó su dolor detrás de la rabia |
O orgulho escondeu sua dor atrás da raiva |
|
Pero ya las lágrimas se echaban a correr |
Mas as lágrimas já começavam a escorrer |
|
Y un coro canta |
E um coro canta |
| | |
| Ya ven uno y uno es igual a tres | Está vendo: um e um é igual a três |
|
Si dos ya no se llevan bien |
Se dois já não se dõ bem |
|
Siempre habrá un tercero |
Sempre haverá um terceiro |
|
Para complacer |
Para fazer um favor |
|
Y al sol que le toquen el corazón |
E o sol vai tocar lá no coração |
|
Bailará sin calcular |
Que vai dançar sem calcular |
|
Cuanto llanto amargo |
Quanto pranto amargo |
|
Va dejando atrás |
Vai daixando para trás |
| | |
| Ayer en un barrio de otra ciudad | Ontem, em um subúrbio de outra cidade |
|
Otro caso muy similar |
Outro caso muito semelhante |
|
Un marido encontró a su amigo y a su gran amor |
O marido encontrou o seu amigo e seu grande amor |
|
En mitad de un beso |
No meio de um beijo |
|
Se veia el exceso de lujuria y de pasion |
Era visível o excesso de luxúria e de paixão |
| |
Pois bem, sobre a coxa daquela infiel |
| |
Passeava a mão cruel |
| |
Daquela falsa amizade |
| |
E uma testemunha foi parte e juiz |
| |
Naquele julgamento |
| |
Com a arma em punho |
| |
Ele se negou a perdoar |
| |
E um coro canta |
| | |
| Pues bien, sobre el muslo de aquella infiel | Está vendo: um e um é igual a três |
|
Se paseaba la mano cruel de la falsa amistad |
Se dois já não se dõ bem |
|
Y un testigo fue parte y juez |
Sempre haverá um terceiro |
|
En aquel juzgado |
Para fazer um favor |
|
Y con pistola en mano |
E o sol vai tocar lá no coração |
|
Se negó a perdonar |
Que vai dançar sem calcular |
|
Y un coro canta |
Quanto pranto amargo |
| |
Vai daixando para trás |
| | |
| Ya ven uno y uno es igual a tres | E voltam a brincar às escondidas |
|
Si dos ya no se llevan bien |
A Amada e o Don Juan |
|
Siempre habrá un tercero | |
|
Para complacer | |
|
Y al sol que le toquen el corazón | |
|
Bailará sin calcular | |
|
Cuanto llanto amargo | |
|
Va dejando atrás | |
| | |
| Y vuelven a jugar a las escondidas | Está vendo: um e um é igual a três |
|
La Querida y el Don Juan |
Se dois já não se dão bem |
| |
Sempre haverá um terceiro |
| |
Para fazer um favor |
| |
E o sol vai tocar lá no coração |
| |
Que vai dançar sem calcular |
| |
Quanto pranto amargo |
| |
Vai daixando para trás |
| | |
| Ya ven uno y uno es igual a tres | Está vendo: um e um é igual a três |
|
Si dos ya no se llevan bien |
Se dois já não se dão bem |
|
Siempre habrá un tercero |
(Não se dão bem) |
|
Para complacer |
Sempre haverá um terceiro |
|
Y al sol que le toquen el corazón |
Para fazer um favor |
|
Bailará sin calcular |
(Para fazer um favor) |
|
Cuanto llanto amargo |
E o sol vai tocar lá no coração |
|
Va dejando atrás |
Que vai dançar sem calcular |
| |
Quanto pranto amargo |
| |
(Quanto pranto amargo) |
| |
Vai daixando para trás |
| | |
| Ya ven uno y uno es igual a tres | |
|
Si dos ya no se llevan bien | |
|
(No se llevan bien) | |
|
Siempre habrá un tercero | |
|
Para complacer | |
|
(Para complacer) | |
|
Y al sol que le toquen el corazón | |
|
Bailará sin calcular | |
|
Cuanto llanto amargo | |
|
(Cuanto llanto amargo) | |
|
Va dejando atrás | |
| | |