|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Comienzo del Final |
|
| | |
| Comienzo del final | É o momento de buscar |
| |
Na mamória isso que entre nós |
| |
Se perdeu tão de repente |
| | |
| Es el momento de buscar | Alguma pista, um sinal |
|
En la memoria eso que a los dos |
Dos excessos e do descontrole |
|
De pronto se nos extravió |
Que movia o nosso mundo e nossa cama |
|
Alguna pista una señal | |
|
De los excesos y del descontrol | |
|
Que nos movían el mundo y la cama | |
| | |
| Que fue de la respiración | O que houve da respiração |
|
Corta y tan acelerada |
Curta e tão acelerada? |
|
Que entre tú y yo hubo con cada mirada |
Que houve com cada um dos nossos olhares |
|
Y que nada llego |
Que não chegaram a nada |
| | |
| Y ahora el silencio Empieza a hablar | E agora o silêncio começa a falar |
|
y abre diciendo |
E já vem dizendo |
|
que es el comienzo del final |
Que esse é o começo do fim |
|
y no sabemos si llorar |
E não sabemos se choramos |
|
o si muriendo en darnos un beso de amistad |
Ou se, morrendo, |
|
con sabor a soledad |
Damos um beijo de amizade |
| |
Com gosto de solidão |
| | |
| Es el momento de mirar | É tempo de olhar |
|
sin el oscuro velo del temor |
Sem o véu escuro do medo |
|
esta verdad que halle en los 2 |
A verdade que encontramos nos dois |
|
Hay un futuro que se va |
Há um futuro está |
|
desdibujando en el corazón |
Se apagando no coração |
|
cuando nos escondemos en la almohada |
Quando nos escondemos debaixo do travesseiro |
| | |
| Que fue de la respiración | O que houve da respiração |
|
Corta y tan acelerada |
Curta e tão acelerada? |
|
Que entre tú y yo hubo con cada mirada |
Que houve com cada um dos nossos olhares |
|
Y que nada llego |
Que não chegaram a nada? |
| | |
| Y ahora el silencio Empieza a hablar | E agora o silêncio começa a falar |
|
y abre diciendo |
E já vem dizendo |
|
que es el comienzo del final |
Que esse é o começo do fim |
|
y no sabemos si llorar |
E não sabemos se choramos |
|
o si muriendo en darnos un beso de amistad |
Ou se, morrendo, |
|
con sabor a soledad |
Damos um beijo de amizade |
| |
Com gosto de solidão |
| | |
| Y me da miedo estar sin ti | E me dá medo estar sem você |
|
la costumbre nos mal educo |
O hábito nos mal-educou |
|
pero si no puedes ser feliz |
Mas se você não pode ser feliz |
|
será mejor que estés sin mi |
Será melhor viver sem você |
|
y nos digamos hoy adiós |
E que digamos adeus hoje mesmo |
| | |
| | E agora o silêncio começa a falar |
| |
E já vem dizendo |
| |
Que esse é o começo do fim |
| |
E não sabemos se choramos |
| |
Ou se, morrendo, |
| |
Damos um beijo de amizade |
| |
Com gosto de solidão |
| | |