|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
(Can't Believe) This Is Me |
|
| | |
| How can you just say that you love me yet to leave you alone | Como você pode dizer que me ama mas precisa ficar sozinho |
|
You said these walls were here to protect us, but it's still not a home |
Você disse que as paredes estavam aqui para nos proteger, mas isto ainda não é um lar |
|
All these questions that are burning inside with answers I'll never know |
Todas aquelas perguntas queimando por dentro, com respostas que eu nunca vou saber |
|
'Cause you're the only one who knows how you feel, but you're not letting me know |
Porque você é o único que sabe como se sente, mas você não me deixa saber |
| | |
| What is it, love | O que é isso, amor? |
|
Can I help you |
Eu posso te ajudar? |
|
I see where this has gone and what it's coming to |
Eu vejo onde tudo se perdeu e o que se tornou |
|
I look to you |
Eu olho pra você |
|
Enough |
E amor... |
| | |
| Chorus: | Refrão |
|
I can't believe this is me |
Eu não posso acreditar que essa sou eu |
|
Where I can touch and not feel you |
Onde eu posso tocar e não sentir você |
|
I feel I'm lost in a dream |
Eu sinto que estou perdido em um sonho |
|
Between what is and what seems |
Entre o que é e o que parece |
|
Having to face not to need you |
Tendo que enfrentar que não preciso de você |
|
You know you owe it to me |
Você sabe que me causou isso |
|
How can you think we don't need you |
Como você pode pensar que não precisamos de você |
|
I'm tired of running away from my fear and the day |
Estou cansado de correr dos meus medos todos os dias |
|
That our life has no meaning |
De pensar que nossa vida não tem significado |
|
Without a word or a reason |
Sem uma palavra ou razão |
|
Like a coward you're leaving |
Como um covarde você partiu |
| | |
| Sitting here inside an empty room that was filled with us | Sentada aqui dentro deste quarto vazio que era preenchido por nós |
|
Only boxes to define what was left of what we used to call love |
Apenas caixas definem o que foi deixado do que chamávamos de amor |
|
It's sad that after all of this time, you have nothing to say |
É triste saber que depois de todo esse tempo, você não tem nada a dizer |
|
Ooh, and the only thing that you could've done, you choose to walk away |
Era a única coisa que você poderia ter feito |
| |
Você escolheu ir embora |
| | |
| I'm thankful, love | Estou agradecida, amor |
|
I don't hate you |
Eu não te odeio |
|
'Cause I'd rather live and know than what you put me through |
Porque eu preferiria saber e viver do que o que você me fez passar |
|
I needed you |
Eu precisei de você |
|
Somehow |
De alguma forma |
| | |
| I can't believe this is me | Refrão |
|
Where I can touch and not feel you | |
|
I feel I'm lost in a dream | |
|
Between what is and what seems | |
|
Having to face not to need you | |
|
How could you do this to me | |
|
How could you think we don't need you | |
|
I'm tired of running away from the fear and the day | |
|
That our life has no meaning | |
|
Without a word or a reason | |
|
Like a coward you're leaving | |
| | |
| I can't believe this is me | |
|
I wasn't wont to believe you | |
|
I feel I'm lost in a dream | |
|
Between what is and what seems | |
|
Having to face not to need you | |
|
How could you do this to me | |
|
How could you think we don't need you | |
|
I'm tired of running away from my fear of the day | |
|
That our life has no meaning | |
|
Without a word or a reason | |
|
Like a coward you're leaving | |
| | |