|
|
|
| | |
Forget Her |
Esquecê-la |
| | |
| While this town is busy sleeping | Enquanto a cidade de negócios dorme |
|
and all the noise has died away |
Todos seus problemas mentem acordados |
|
I walk the streets to stop my weeping |
Eu ando pelas ruas para acabar com meu choro |
|
'cause she'll never change her ways |
Mas ela nunca vai mudar os jeitos dela |
| | |
| Don't fool yourself | Não engane a si mesmo |
|
she was heartache from the moment that you met her |
Ela era angústia do momento que você a conheceu |
|
my heart feels so still |
Meu coração ainda se sente assim |
|
as I try to find the will to forget her somehow |
Como eu tentei achar o desejo de esquecê-la de alguma forma |
|
oh I think I've forgotten her now |
Oh, eu acho que eu a esqueci agora |
| | |
| Her love is a rose pale and dying | O amor dela é uma rosa morta e agonizante |
|
dropping her petals and man I know |
Tirando suas pétalas e um homem que conheço |
|
all full of wine the world before her |
Todo cheio de vinho o mundo antes dela |
|
but sober with no place to go |
Mas se torna sombrio com nenhum lugar pra ir |
| | |
| Don't fool yourself | Não engane a si mesmo |
|
she was heartache from the moment that you met her |
Ela era angústia do momento que você a conheceu |
|
my heart is frozen still |
Meu coração ainda se sente assim |
|
as I try to find the will to forget her somehow |
Como eu tentei achar o desejo de esquecê-la de alguma forma |
|
she's somewhere out there now |
Ela esta lá fora em algum lugar agora |
| | |
| Oh my tears falling down as I try to forget | Oh minhas lágrimas caiam quando tentava esquecer |
|
her love was a joke from the day that we met |
O amor que era uma brincadeira do dia que nos conhecemos |
|
all of the words all of her men |
Tudo das palavras tudo dos homens dela |
|
all of my pain when I think back to when |
Tudo da minha dor quando me lembro de quando |
|
remember her hair as it shone in the sun |
Relembro do cabelo dela quando brilhava no sol |
|
the smell of the bed when I knew what she'd done |
E eu estava lá na cama quando eu soube o que ela fazia |
|
tell yourself over and over you won't ever need her again |
Fale pra você mesmo várias vezes que você nunca vai precisar dela de novo |
| | |
| But don't fool yourself | Mas não engane a si mesmo |
|
she was heartache from the moment that you met her |
Ela era angústia do momento que a conheci |
|
oh my heart is frozen still |
Oh meu coração ainda está envenenado |
|
as I try to find the will to forget her somehow |
Quando tento achar o desejo de esquecê-la de alguma forma |
|
she's out there somewhere now |
Ela esta lá fora em algum lugar agora |
| | |
| Oh | Oh |
|
she was heartache from the day that I first met her |
Ela era angústia do momento que a conheci |
|
my heart is frozen still |
Oh meu coração ainda está envenenado |
|
as I try to find the will to forget you somehow |
Quando tento achar o desejo de esquecê-la de alguma forma |
|
'cause I know you're somewhere out there right now |
Ela esta lá fora em algum lugar agora |
| | |