|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
99 Problems |
Jay-Z -99 Problems |
| | |
| If your havin girl problems i feel bad for you son | Se você tem problemas com mulheres, lamento por você filho |
|
I got 99 problems but a bitch ain't one |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um. |
| |
Se liga! |
| | |
| [Verse One] | Eu estou com a Patrulha do Rap sob controle com minha arma |
|
I got the rap patrol on the gat patrol |
Inimigos querendo me ver descendo num caixão |
|
Foes that wanna make sure my casket's closed |
Críticos do Rap dizendo que só penso em Dinheiro, Ervas e Vadias |
|
Rap critics that say he's "Money Cash Hoes" |
Eu sou do gueto seu estúpido, que tipos de fatos são esses |
|
I'm from the hood stupid what type of facts are those |
Se vocês tivessem crescidos com sapatos furados |
|
If you grew up with O's and you zap the toes |
Vocês iriam comemorar o momento que ganhasse um dinheiro |
|
You'd celebrate the minute you was havin doe |
Então sou tipo foda-se os críticos, vocês podem beijar o meu rabo |
|
I'm like fuck critics you can kiss my whole asshole |
Se não gosta das minhas músicas, você pode apertar “Fast Foward” |
|
If you don't like my lyrics you can press fast forward |
Tenho treta com algumas rádios, se eu não toco em seus shows |
|
Got beef with radio if i don't play they show |
elas não tocam minhas músicas, eu quero que se fodam, ENTÃO! |
|
They don't play my hits well i don't give a shit SO |
Revistas de Rap ficam me usando |
|
Rap mags try and use my black ass |
para ganhar mais dinheiro dos anunciantes pelos anúncios, cusões! |
|
So advertisers can give em more cash for ads...fuckers |
Não sei o que você pensa que eu sou |
|
I don't know what you take me as |
Ou se vocês entendem a inteligência que Jay-Z tem |
|
or understand the intellegence that Jay-Z has |
Eu vim da miséria e agora estou rico, mano, eu não sou otário |
|
I'm from rags to ritches nigga i ain't dumb |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um. |
|
I got 99 problems but a bitch ain't one |
Se liga! |
|
Hit me | |
| | |
| [Chorus] | [Refrão Jay-Z] |
|
99 Problems but a bitch ain't one |
Eu tenho 99 problemas mas uma vadia não é um |
|
If you havin girl problems i feel bad for you son |
Se você tem problemas com mulheres, lamento por você filho. |
|
I got 99 problems but a bitch ain't one |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um. |
|
Hit me |
Se liga! |
| | |
| [Verse Two] |
[Verso 2 Jay-Z] |
|
The year is '94 and in my trunk is raw |
O ano é noventa e quatro, meu porta-malas ta baixo |
|
In my rear view mirror is the mother fuckin law |
Vejo no meu retrovisor a merda da lei |
|
I got two choices yall pull over the car or |
Tenho duas escolhas, encostar o carro (hmm) |
|
Bounce on the devil put the pedal to the floor |
ou ir pro lado do mau, e pisar no acelerador |
|
Now i ain't tryin to see no highway chase with jake |
Não estou afim de ver uma caçada nas estradas com os policiais |
|
Plus i got a few dollars i can fight the case |
E eu tenho alguns dólares, eu posso enfrentar o processo |
|
So i...pull over to the side of the road |
Então eu parei no acostamento,e ouvi: |
|
And i heard "Son do you know why i'm stoppin you for?" |
”Filho, você sabe por que estou te parando” |
|
Cause i'm young and i'm black and my hats real low |
Porque sou jovem, negro e meu boné está abaixado |
|
Do i look like a mind reader sir, i don't know |
Ou você acha que sou um vidente senhor Eu não sei. |
|
Am i under arrest or should i guess some mo? |
Estou sendo preso ou vai além disso? |
|
"Well you was doin fifty five in a fifty four" |
"Bom, você estava a 110 km/h numa avenida de 105 km/h; |
|
"Liscense and regestration and step out of the car" |
carteira e documentos e saia do carro |
|
"Are you carryin a weapon on you i know alot of you are" |
você está carregando uma arma com você? sei que vocês andam armados" |
|
I ain't steppin out of shit all my papers legit |
Eu não vou sair de lugar nenhum, todos meus documentos estão legais |
|
"Do you mind if i look round the car a little bit?" |
"Bom, você se importa se eu der uma olhada no carro?" |
|
Well my glove compartment is locked so is the trunk and the back |
O meu porta-luvas está trancado, e o porta-malas também |
|
And i know my rights so you gon' need a warrent for that |
E eu conheço meus direitos, você vai precisar de um mandado pra isso |
|
"Aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?" |
"Então você é um espertão! Você é algum advogado ou algo parecido |
|
"Or somebody important or somethin?" |
alguém importante ou alguma estrela?" |
|
Nah i ain't pass the bar but i know a little bit |
Eu não cheguei a isso, mas eu conheço um pouco |
|
Enough that you won't illegally search my shit |
O suficiente pra saber que você não vai me bater geral ilegalmente |
|
"Well see how smart you are when the K-9's come" |
"Vamos ver o quanto você é esperto quando os cães chegarem" |
|
I got 99 problems but a bitch ain't one |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um. |
|
Hit me |
Se liga! |
| | |
| [Chorus X2] | [Refrão 2x: Jay-Z] |
| | |
| [Verse Three] | [Verso 3: Jay-Z] |
|
Now once upon a time not too long ago |
Era uma vez, não há muito tempo atrás |
|
A nigga like myself had to strong arm a hoe |
Um negro como eu tinha que socar umas putas |
|
This is not a hoe in the sense of havin a pussy |
E não estou falando de uma Puta no sentido de ter uma buceta |
|
But a pussy havin no God Damn sense, try and push me |
Porque uma buceta não faz sentido, tenta a sorte |
|
I tried to inore him and talk to the Lord |
Eu tentei ignorar ele, falei com o Senhor |
|
Pray for him, cause some fools just love to perform |
Rezei por ele, porque alguns malucos gostam de se mostrar |
|
You know the type loud as a motor bike |
Você conhece o tipo, mais barulhento que uma moto |
|
But wouldn't bust a grape in a fruit fight |
Mas não esmagaria uma uva numa luta de frutas |
|
The only thing that's gonna happen is i'mma get to clappin |
E o que vai acontecer é que vou ter que dar um corretivo nele |
|
He and his boys gon be yappin to the captain |
E ele e os manos dele vão falar com o Capitão |
|
And there i go traped in the kit kat again |
E lá vou eu, preso no carro da policia de novo |
|
Back through the system with the riff raff again |
De volta ao sistema com os moleques |
|
Fiends on the floor scratchin again |
Viciados por ai se masturbando |
|
Paparatzi's with they cameras snappin them |
Paparazzis com suas máquinas fotográficas tirando fotos deles |
|
D.A. tred to give the nigga the shaft again |
Promotores querendo foder um negro novamente |
|
Half-a-mil for bail cause i'm African |
500 mil de fiança porque eu sou Africano |
|
All because ths fool was horrasin them |
Tudo porque esse otário estava importunando |
|
Tryin to play the boy like hes saccarin |
Tentando ser bom como se fosse sacarina |
|
But ain't nothin sweet 'bout how i hold my gun |
Mas não tem nada legal no modo como seguro minha arma |
|
I got 99 problems but this bitch ain't one |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um. |
|
Hit me |
Se liga! |
| | |
| [Chorus X3] |
[Refrão 2x: Jay-Z] |
| | |
| You're crazy for this one Rick | [Jay-Z] |
|
It's your boy |
Se você tem problemas com mulheres, lamento por você filho. |
| |
Eu tenho 99 problemas, mas uma vadia não é um.haha |
| |
Você arrebentou nesse som Rick! |
| |
É o seu mano! |
| | |