|
|
|
| | |
I'm Yours |
Eu Sou Seu |
| | |
| Well you done done me and you bet I felt it | Bem, você fez que fez comigo e você apostou que eu senti |
|
I tried to be chill but you're so hot that I melted |
Eu tentei ser frio mas você é tão quente que eu derreti |
|
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back |
Eu caí por entre as fendas, agora estou tentando voltar |
| | |
| Before the cool done run out, I'll be giving it my bestest | Antes que o frio passe, eu estarei dando o meu melhor |
|
And nothing's going to stop me but divine intervention |
E nada me deterá a não ser intervenção divina |
|
I reckon it's again my turn to win some or learn some |
Reconheço que é minha vez novamente de ganhar algo ou aprender algo |
| | |
| But I won't hesitate no more, no more | Mas eu não hesitarei mais, não mais |
|
It cannot wait, I'm yours |
Isso não pode esperar, eu sou seu |
| | |
| Well open up your mind and see like me | Bem, abra sua mente e veja como eu |
|
Open up your plans and damn you're free |
Abra seus planos, e caramba, você é livre |
|
Look into your heart and you'll find love love love |
Olhe dentro do seu coração e você encontrará amor, amor, amor |
| | |
| Listen to the music of the moment maybe sing with me | Ouça a música do momento as pessoas dançam e cantam |
|
I like peaceful melody |
Nós somos apenas uma grande família |
|
It's your God-forsaken right to be loved love loved love |
É seu direito divino de ser amado amar amado amar |
|
loved |
amado |
| | |
| So I won't hesitate no more, no more | Então eu não hesitarei mais, não mais |
|
It cannot wait, I'm sure |
Isso não pode esperar, tenho certeza |
|
There's no need to complicate, our time is short |
Não há necessidade de complicar, nosso tempo é curto |
|
This is our fate, I'm yours |
Este é nosso destino, eu sou seu |
| | |
| I've been spending way too long checking my tongue in the mirror | Eu passei muito tempo verificando minha língua no espelho |
|
And bending over backwards just to try to see it clearer |
E me inclinando para trás só para tentar vê-la melhor |
|
My breath fogged up the glass |
Meu hálito embaçou o vidro |
|
And so I drew a new face and I laughed |
Então eu desenhei uma nova careta e ri |
| | |
| I guess what I be saying is there ain't no better reason | Acho que eu estaria a dizer é que não há nenhuma razão melhor |
|
To rid yourself of vanity and just go with the seasons |
Para te livrar da vaidade e apenas ir com as estações |
|
It's what we aim to do, our name is our virtue |
É o que pretendemos fazer, o nosso nome é a nossa força |
| | |
| I won't hesitate no more, no more | Eu não hesitarei mais, não mais |
|
It cannot wait, I'm sure |
Isso não pode mais esperar, tenho certeza |
|
There's no need to complicate, our time is short |
Não há necessidade de complicar, nosso tempo é curto |
|
It cannot wait, I'm yours |
Não pode esperar, eu sou seu |
|
I won't hesitate no more, no more |
Eu não hesitarei mais, não mais |
|
It cannot wait, I'm sure |
Isso não pode esperar, tenho certeza |
|
There's no need to complicate, our time is short |
Não há necessidade de complicar, nosso tempo é curto |
|
This is our fate, I'm yours |
Este é o nosso destino, eu sou seu |
| | |
| Well open up your mind and see like me | Abra sua mente e como eu |
|
Open up your plans and damn you're free |
Abra seus planos, e caramba, você é livre |
|
Look into your heart and you'll find that the sky is yours |
Olhe dentro do seu coração e você verá o céu é seu |
| | |
| Please don't, please don't, please don't | Então, não por favor, não por favor, não por favor |
|
There's no need to complicate |
Não há necessidade de complicar |
|
Cause our time is short |
Porque o nosso tempo é curto |
|
This oh this this is out fate, I'm yours! |
Este é o nosso destino, eu sou seu! |
| | |