|
|
|
| | |
Flood |
Dilúvio |
| | |
| Rain rain on my face | Chuva, chuva em meu rosto |
|
It hasn't stopped raining for days |
Não pára de chover há dias |
|
My world is a flood |
Meu mundo é um dilúvio |
|
Slowly I become one with the mud |
Lentamente me misturo com a lama |
| | |
| But if I can't swim after forty days | Mas se eu não puder nadar após quarenta dias |
|
And my mind is crushed by the thrashing waves |
e minha mente for destroçada pelas ondas esmagadoras |
|
Life me up so high that I cannot fall |
Levante-me tão alto que eu não possa cair |
|
Lift me up, |
Levante-me |
|
Lift me up - When I'm falling |
Levante-me - quando eu estiver caindo |
|
Life me up - I'm weak and I'm dying |
Levante-me - que estou fraco e morrendo |
|
Lift me up - I need you to hold me |
Levante-me - preciso que você me segure |
|
Lift me up - Keep me from drowning again |
Levante-me - não me deixe afogar outra vez |
| | |
| Down pour on my soul | Chove forte sobre minha alma |
|
Splashing in the ocean I'm losing control |
Mergulhando no oceano, estou perdendo o controle |
|
Dark sky all around |
Céu escuro ao redor |
|
I can't feel my feet touching the ground |
Não sinto meus pés tocando o chão |
| | |
| But if I can't swim after forty days | Mas se eu não puder nadar após quarenta dias |
|
And my mind is crushed by the thrashing waves |
e minha mente for destroçada pelas ondas esmagadoras |
|
Life me up so high that I cannot fall |
Levante-me tão alto que eu não possa cair |
|
Lift me up, |
Levante-me |
|
Lift me up - When I'm falling |
Levante-me - quando eu estiver caindo |
|
Lift me up - I'm weak and I'm dying |
Levante-me - que estou fraco e morrendo |
|
Lift me up - I need you to hold me |
Levante-me - preciso que você me segure |
|
Lift me up - Keep me from drowning again |
Levante-me - não me deixe afogar outra vez |
| | |
| Calm the storms that drench my eyes | Acalme as tempestades que inundam meus olhos |
|
Dry the streams still flowing |
Seque as torrentes que ainda correm |
|
Cast down all the waves of sin |
Ponha abaixo todas as ondas de pecado |
|
And guilt that overthrow me |
E culpa que me afogam |
| | |
| If I can't swim after forty days | Se eu não puder nadar após quarenta dias |
|
And my mind is crushed by the thrashing waves |
e minha mente for destroçada pelas ondas esmagadoras |
|
Lift me up so high that I cannot fall |
Levante-me tão alto que eu não possa cair |
|
Lift me up, |
Levante-me |
|
Lift me up - When I'm falling |
Levante-me - quando eu estiver caindo |
|
Lift me up - I'm weak and I'm dying |
Levante-me - que estou fraco e morrendo |
|
Lift me up - I need you to hold me |
Levante-me - preciso que você me segure |
|
Lift me up - Keep me from drowning again |
Levante-me - não me deixe afogar outra vez |
| | |
| Lift me up - When I'm falling | Levante-me - quando eu estiver caindo |
|
Lift me up - I'm weak and I'm dying |
Levante-me - que estou fraco e morrendo |
|
Lift me up - I need you to hold me |
Levante-me - preciso que você me segure |
|
Lift me up - Keep me from drowning again |
Levante-me - não me deixe afogar outra vez |
| | |