|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Idiots Rule |
GOVERNO DOS IDIOTAS |
| | |
| idiots! | Eu tenho uma mentira |
|
idiots rule! |
Uma mentira das grandes |
|
idiots! |
Sobre uma lei que os |
|
idiots rule! |
Idiotas obedecem |
|
idiots! |
Eles a fizeram de forma fácil |
|
idiots rule! |
Agora os vigaristas fizeram sua vontade |
|
you know that man |
Você ei, olá, oh |
|
you hate? |
Você está vivendo de joelhos |
|
you look more like him |
Esqueça da regra! |
|
every day everyday |
Oh – governo dos idiotas! |
|
hi-di-hos! |
Esqueça da regra! |
|
2 good shoes |
Oh – governo dos idiotas! |
|
won't save your soul | |
|
idiots rule! | |
|
idiots rule! | |
|
Idiots Rule | |
|
i got a lie | |
|
a fat fuckin' lie | |
|
about a law | |
|
idiots obey | |
|
they made it easy | |
|
now cheaters have their way | |
|
you hi-di-ho's | |
|
you're living on your knees | |
|
forget the rule! | |
|
oh - idiots rule! | |
|
forget the rule! | |
|
oh - idiots rule! | |
|
now there's a time... | |
|
but i say non like now | |
|
there's a time | |
|
where idiots are bound | |
|
if there's a pole | |
|
planted in your back | |
|
then you're a fixture | |
|
not a man | |
|
forget the rule! | |
|
oh - idiots rule! | |
|
forget the rule! | |
|
oh - idiots rule! | |
| | |
| | Agora há uma época... |
| |
Mas eu digo que não igual agora |
| |
Há uma época |
| |
Onde os idiotas são obrigados |
| |
Se há um poste |
| |
Plantado em suas costas |
| |
Então você é um instrumento |
| |
Não um homem |
| |
Esqueça da regra! |
| |
Oh – governo dos idiotas! |
| |
Esqueça da regra! |
| |
Oh – governo dos idiotas! |
| | |
| | Idiotas! |
| |
Governo dos idiotas! |
| |
Idiotas! |
| |
Governo dos idiotas! |
| |
Idiotas! |
| |
Governo dos idiotas! |
| | |
| | Você sabe que aquele homem |
| |
Você odeia |
| |
Você se parece mais com ele |
| |
Diariamente, a cada dia |
| |
Ei – olá- oh! |
| |
2 bons sapatos |
| |
Não salvarão sua alma |
| |
Governo dos idiotas! |
| |
Governo dos idiotas! |
| | |