|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Deeper Underground |
|
| | |
| Yeah, you know they gonna bring him down | Yeah, você saber que eles vão deixá-lo pra baixo |
|
They gonna wreck it down, yeah |
Eles vão arruinar isso, yeah |
| | |
| Something's come to rock me | Algumas coisas estão vindo pra me balançar |
|
And I can't keep my head |
E eu não posso perder a cabeça |
|
I get nervous in the New York City streets |
Eu fico nervoso nas ruas de New York City |
|
Where my legacy treads |
Onde meu legado domina |
|
I know I'm better off standing in the shadows |
Eu sei que estou na melhor encostado nas sombras |
|
Far from humans with guns |
Longe de humanos com armas |
|
But now it's too late, there's no escape |
Mas agora é muito tarde, não é escapatória |
|
From what they have done,come on |
Do que eles têm feito, venha |
| | |
| CHORUS: | Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
I'm going deeper underground |
Há pânico demais nessa cidade |
|
There's too much panic in this town |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
I'm going deeper underground |
Há pânico demais nessa cidade |
|
There's too much panic in this town |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
I'm going deeper underground |
Mas eu tenho que ir o mais profundo, ir o mais profundo, yeah |
|
But I got to go deeper, got to go much deeper, yeah |
Cuh-heh, eles vão arruinar isso!, yeah |
| |
Ande do-do-do-dow-di-dow-di-dow |
| |
Hey, nós vamos detonar isso, yeah |
| | |
| Hey, they gonna wreck it down, yeah | Algumas pessoas com um bolso cheio de dinheiro |
|
Step do-do-do-dow-di-dow-di-down |
E um olho cheio de raiva |
|
Hey we're gonna bring it down, yeah |
Toma um prazer na destruição |
| |
De muitas coisas que eles tentaram criar |
| |
Alguém me fale por que toda |
| |
A humanidade só adultera e prejudica? |
| |
Tem um hábito quando eles pretendem |
| |
Mais do que podem fazer |
| |
E agora isso é demais |
| | |
| Some people with a pocket full of money | Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
And an eye full of hate |
Há pânico demais nessa cidade |
|
Take a pleasure in destruction |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
Of the very thing that they tried to create |
Há pânico demais nessa cidade |
|
Somebody tell me why does all |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
Mankind only tamper and touch? |
Há pânico demais nessa cidade |
|
Have a habit where they-bite off | |
|
More they can chew | |
|
And now it's too much | |
| | |
| (CHORUS) | Estou indo, estou indo, estou indo |
|
I'm going deeper underground, hey ha |
Para o mais fundo subsolo |
|
There's too much panic in this town |
Estou indo, estou indo, estou indo |
|
I'm going deeper underground |
Para o mais fundo subsolo |
|
There's too much panic in this town | |
|
I'm going deeper underground | |
|
There's too much panic in this town | |
| | |
| I'm going, I'm going | Algumas coisas estão vindo pra me balançar |
|
I'm going deeper underground |
E eu não posso perder a cabeça |
|
I'm going, I'm going |
Eu fico nervoso nas ruas de New York City |
|
I'm going deeper underground |
Onde meu legado domina |
|
I'm going, I'm going |
Eu sei que estou na melhor encostado nas sombras |
|
I'm going deeper underground |
Longe de humanos com armas |
|
I'm going, I'm going |
Mas agora é muito tarde, não é escapatória |
|
I'm going deeper underground |
Do que eles têm feito, venha |
| | |
| Something's come to rock me | (Preciso ir) Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
And I can't keep my head |
(Preciso ir mais fundo) Estou indo, estou indo (mais fundo) |
|
I get nervous in the New York City streets |
Estou indo (mais fundo), estou indo (yeah) |
|
Where my legacy treads |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
|
I know I'm better off standing in the shadows |
(Estou indo, estou indo) |
|
Far from humans with guns |
Preciso ir mais fundo |
|
But now it's too late, there's no escape |
(Estou indo, estou indo) |
|
From what they have done |
Estou indo para o mais fundo subsolo |
| |
(Mais fundo, mais fundo) |
| |
Preciso descer agora |
| |
Estou indo, estou indo.... |
| | |
| (CHORUS) | Nota da tradutora: O "mais profundo subsolo" pode também ser interpretado como "um esconderijo subterrâneo" |
|
I'm going deeper underground | |
|
There's too much panic in this town | |
|
I'm going deeper underground | |
|
I'm going deeper underground | |
|
(Got to go) I'm going deeper underground | |
|
(Got to go deeper) I'm going, I'm going (deeper) | |
|
I'm going (deeper), I'm going (yeah) | |
|
I'm going deeper underground | |
|
(I'm going, I'm going) | |
|
Got to go deep | |
|
(I'm going, I'm going) | |
|
I'm going deeper underground | |
|
(Deeper, deeper) | |
|
Got to get down now | |
|
I'm going, I'm going... | |
| | |