|
|
|
| | |
Broken Strings (feat Nelly Furtado) |
Cordas Partidas |
| | |
| Let me hold you | Deixe eu te abraçar |
|
For the last time |
Pela última vez |
|
It's the last chance to feel again |
É a última chance para sentir de novo |
|
But you broke me |
Mas você partiu meu coração |
|
Now I can't feel anything |
Agora eu não consigo sentir mais nada |
| | |
| When I love you | Quando eu te amo, |
|
Is so untrue |
É tão falso |
|
I can't even convince myself |
Eu nem ao menos consigo me convencer |
|
When I'm speaking |
Quando estou falando |
|
It's the voice of someone else |
É a voz de outra pessoa |
| | |
| Oh it tears me up | Oh, isso me dilacera |
|
I try to hold on but it hurts too much |
Eu tentei resistir, mas isso machuca demais |
|
I try to forgive but it's not enough |
Eu tentei perdoar, mas isso não é o suficiente |
|
To make it all okay |
Para fazer tudo ficar bem |
| | |
| You can't play on broken strings | Você não pode tocar com cordas partidas |
|
You can't feel anything |
Você não pode sentir nada |
|
That your heart don't want to feel |
Que seu coração não queira sentir |
|
I can't tell you something that ain't real |
Eu não consigo te dizer algo que não seja verdade |
| | |
| Oh the truth hurts | Oh, a verdade machuca |
|
And lies worse |
E a mentira mais ainda |
|
How can I give anymore |
Eu não consigo dar mais de mim |
|
When I love you a little less than before |
quando eu te amo um pouco menos que antes |
| | |
| Oh what are we doing | Oh, o que nós estamos fazendo? |
|
We are turning into dust |
Estamos nos transformando em pó |
|
Playing house game in the ruins of us |
Jogando "House" nas nossas ruínas |
| | |
| Running back through the fire | Correndo em direção ao fogo |
|
When there's nothing left to save |
Quando não há mais ninguém para salvar |
|
It's like chasing the very last train |
É como se estivesse correndo atrás do último trem |
|
When we both know it's too late |
Quando já é tarde demais |
|
Too late |
Tarde demais |
| | |
| Oh it tears me up | Você não pode tocar com cordas partidas |
|
I try to hold on but it hurts too much |
Você não pode sentir nada |
|
I try to forgive but it's not enough |
Que seu coração não queira sentir |
|
To make it all okay |
Fazer algo que não seja verdade |
| | |
| You can't play on broken strings | Você não pode andar em cordas partidas |
|
You can't feel anything |
Você não pode sentir nada |
|
That your heart don't want to feel |
Que seu coração não queira sentir |
|
I can't tell you something that ain't real |
Eu não consigo te dizer algo que não seja verdade |
| | |
| Oh the truth hurts | Oh, a verdade machuca |
|
And lies worse |
E a mentira mais ainda |
|
How can I give anymore |
Eu não consigo dar mais de mim |
|
When I love you a little less than before |
quando eu te amo um pouco menos que antes |
| | |
| But we're running through the fire | Mas estamos correndo em direção ao fogo |
|
When there's nothing left to save |
Quando não há ninguém mais para salvar |
|
It's like chasing the very last train |
É como se estivesse correndo atrás do último trem |
|
When we both know it's too late |
Quando nós dois sabemos que é tarde demais |
|
Too late |
Tarde demais |
| | |
| You can't play on broken strings | Você não pode andar em cordas partidas |
|
You can't feel anything |
Você não pode sentir nada |
|
That your heart don't want to feel |
Que seu coração não queira sentir |
|
I can't tell you something that ain't real |
Eu não consigo te dizer algo que não seja verdade |
| | |
| Oh the truth hurts | Oh, a verdade machuca |
|
And lies worse |
E a mentira mais ainda |
|
So how can I give anymore |
Eu não consigo gostar mais disso |
|
When I love you a little less than before |
E eu te amo um pouco menos do que antes |
|
Oh you know that I love you a little less than before |
Oh você sabe que eu te amo menos do que antes |
| | |
| Let me hold you | Deixe eu te abraçar |
|
For the last time |
Pela última vez |
|
It's the last chance to feel again |
É a última chance para sentir de novo |
| | |