|
|
|
| | |
Breathe |
Respirar |
| | |
| Take this bloody war of mine away | Olhe isso, sangue de guerra ao longo do caminho |
|
I'm lost for words to say |
Estou perdido com as palavras a dizer |
|
Will they greet me at dawn |
Nos encontraremos ao amanhecer |
| | |
| Take these muddy thoughts that are my walls | Olhe aquilo, os desnorteados acham que estou em guerra |
|
I'm not ready for the call |
Não estou pronto para o chamado |
|
That will greet me at dawn |
Então nós nos encontraremos ao amanhecer |
| | |
| I just take what someone wants | Eu só peguei o que qualquer um quer |
|
Race when I'm in front |
Rezei para que o que estivesse dentro |
|
Break what i don't need |
Quebrasse o que eu não queria |
|
It's nice to watch somebody breathe |
É legal ver alguém respirar |
| | |
| Well now come sit next to me | Bem, agora, venha e sente perto de mim |
|
I'm not sleeping with a bride to be |
Não estou dormindo com a noiva |
|
Been wasting time like it just doesn't matter very |
Estou perdendo tempo e isso parece não importar |
|
much |
muito |
|
So I'm happy for the company |
Então estou feliz pela companhia |
| | |
| And I sat here for eternity | E nós sentamos aqui por uma eternidade |
|
No wife and no family |
Não quero uma família |
|
And I thank you very much |
E eu te agradecerei bastante |
|
And I'm flattered by the touch |
E eu bajularei seu toque |
|
When you say that you're in love with me |
Quando você disser que você está apaixonada por mim |
|
Won't you breathe for me |
E você não respira, por mim |
|
I am tired of my own |
Estou cansado de mim |
| | |
| Race me to the horror at the end | Liberte-me para o final do horror |
|
I've lost myself again |
Eu me perdi de novo |
|
In the mirror of my past |
No espelho do passado |
| | |
| Let me, let me scratch at my own skin | Me deixe, me deixe arranhar minha própria pele |
|
I'm dying to get in |
Estou morrendo para entrar |
|
To the mirror of my past |
No espelho do passado |
| | |
| I just take what someone wants | Eu só peguei o que qualquer um quer |
|
Race when I'm in front |
Rezei para que o que estivesse dentro |
|
Break what I don't need |
Quebrasse o que eu não queria |
|
It's nice to watch somebody breathe |
É legal ver alguém respirar, por mim |
| | |
| Well now come sit next to me | Bem, agora, venha e sente perto de mim |
|
I'm not sleeping with a bride to be |
Não estou dormindo com a noiva |
|
Been wasting time like it just doesn't matter very |
Estou perdendo tempo e isso parece não importar |
|
much |
muito |
|
So I'm happy for the company |
Então estou feliz pela companhia |
| | |
| And I sat here for eternity | E nós sentamos aqui por uma eternidade |
|
No wife and no family |
Não quero uma família |
|
And I'll thank you very much |
E eu te agradecerei bastante |
|
And I'm flattered by the touch |
E eu bajularei seu toque |
|
When you say that you're in love with me |
Quando você disser que você está apaixonada por mim |
| | |
| Won't you breathe for me | E você não respira por mim |
|
I am tired of my own |
Estou cansado de mim |
| | |
| And won't you breathe for me | E você não respira por mim |
|
I am tired of my own |
Estou cansado de mim |
| | |
| Well now come sit next to me | Bem, agora, venha e sente perto de mim |
|
I'm not sleeping with a bride to be |
Não estou dormindo com a noiva |
|
Been wasting time like it just doesn't matter very |
Estou perdendo tempo e isso parece não importar |
|
much |
muito |
|
So I'm happy for the company |
Então estou feliz pela companhia |
| | |
| And I sat here for eternity | E nós sentamos aqui por uma eternidade |
|
No Wife and no family |
Não quero uma família |
|
And I'll thank you very much |
E eu te agradecerei bastante |
|
And I'm flattered by the touch |
E eu bajularei seu toque |
|
When you say that you're in love with me |
Quando você disser que você está apaixonada por mim |
| | |
| And I sat here for eternity | E nós sentamos aqui por uma eternidade |
|
No wife and no family |
Não quero uma família |
|
Been wasting time like it just |
Perdendo tempo desse jeito |
|
Doesn't matter very much |
Não importa muito |
|
So I'm happy for the company |
Então, estou feliz pela companhia |
| | |
| Won't you breathe for me | Você não respira, por mim |
|
I am tired of my own |
Estou cansado de mim |
| | |
| And won't you breathe for me | E você não respira, por mim |
|
I am tired of my own |
Estou cansado de mim |
| | |