|
|
|
| | |
I Really Want You |
Eu Realmente Quero Você |
| | |
| Many Prophets preach on bended knee | Muitos profetas pregaram de joelhos |
|
Many clerics wasted wine, |
Muitos clérigos desperdiçaram vinho, |
|
Do the bloody sheets and |
Fizeram cobertores de sangue e |
|
those cobbled streets mean |
Aquelas ruas remendadas entende? |
|
I have wasted time? |
Eu tenho gasto tempo |
| | |
| Are there silver shores on paradise? | Há praias de prata no paraíso? |
|
Can I come in from the cold? |
Eu posso entrar pelo frio? |
|
I killed a man in a far away land |
Eu matei um homem numa terra distante |
|
My enemy I'm told |
Meu inimigo, como disse |
| | |
| I really want you to really want me | Eu realmente quero que você realmente me queira |
|
But I really don't know if you can do that |
Mas eu realmente não sei se você consegue fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
I know you want to know what's right |
Eu sei que você quer saber o que é certo |
|
But I know so hard for you to do that |
Mas eu sei que é difícil para você fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
Time's running out as it often does |
O tempo está correndo como freqüentemente acontece |
|
And often dictates that you can't do that |
E freqüentemente ordena isso você não pode fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
Fate can't break this feeling inside |
O destino não pode quebrar esse sentimento aqui dentro |
|
That's burning up through my veins... |
Que está queimando em minhas veias |
| | |
| I really want you | Eu realmente quero você |
|
I really want you |
Eu realmente quero você |
|
I really want you |
Eu realmente quero você |
|
Now... |
Agora... |
| | |
| No matter what I say or do | Não importa o que eu falo ou faço |
|
The message isn't getting through |
A mensagem não está ficando completa |
|
And you're listening to the sound |
E você está ouvindo o som |
|
Of my breaking heart |
Do meu coração quebrado |
| | |
| I really want you | Eu realmente quero você |
|
I really want you |
Eu realmente quero você |
| | |
| Is a poor man rich in solitude? | É um pobre homem rico na solidão? |
|
Or will mother earth complain? |
Ou a mãe terra vai se lamentar? |
|
Did the beggar pray for a sunny day |
O mendigo reza por um dia ensolarado mas |
|
But Lady luck for rain? |
a senhora sorte clama para a chuva? |
| | |
| They say a million people bow and scrape | Eles dizem que um milhão de pessoas fazem reverência e arranham |
|
To an effigy of gold |
para uma imagem de ouro |
|
I saw life begin and the ship we're in |
Eu vi a vida começar |
|
And history unfold |
e o barco em que estamos e a história desenrolar |
| | |
| I really want you to really want me | Eu realmente quero que você realmente me queira |
|
But I really don't know if you can do that |
Mas eu realmente não sei se você consegue fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
I know you want to know what's right |
Eu sei que você quer saber o que é certo |
|
But I know so hard for you to do that |
Mas eu sei que é difícil para você fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
Time's running out as it often does |
O tempo está correndo como freqüentemente acontece |
|
And often dictates that you can't do that |
E freqüentemente ordena isso você não pode fazer isso |
|
(really want you) |
(realmente te quero) |
|
Fate can't break this feeling inside |
O destino não pode quebrar esse sentimento aqui dentro |
|
That's burning up through my veins... |
Que está queimando em minhas veias |
| | |
| I really want you | Eu realmente quero você |
|
I really want you |
Eu realmente quero você |
|
I really want you |
Eu realmente quero você |
|
Now... |
Agora... |
| | |
| No matter what I say or do | Não importa o que eu falo ou faço |
|
The message isn't getting through |
A mensagem não está ficando completa |
|
And you're listening to the sound |
E você está ouvindo o som |
|
Of my breaking heart (2x) |
Do meu coração quebrado |
| | |