|
|
|
| | |
Billy |
|
| | |
| Billy's leaving today (don't know where he's going). | Billy está indo embora hoje (não sei para onde está indo). |
|
Holds his head in disgrace (he can't escape the truth). |
Segura sua cabeça em desgraça (ele não pode escapar da verdade). |
|
He knows the price that he's paid. |
Ele sabe do preço que pagara. |
|
He admits that it's too late to admit that he's afraid. |
Ele admite que é tarde demais para admitir que está com medo. |
|
Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate. |
O amanhã chega. A mágoa se torna sua alma gêmea. |
|
The damage is done. The prodigal son is too late. |
O estrago está feito. O filho pródigo está atrasado demais. |
|
Old doors are closed but he's always open, |
Velhas portas estão fechadas mas ele está sempre aberto, |
|
To relieve time in his mind. |
Para reviver o tempo em sua mente. |
|
Oh Billy. |
Oh Billy. |
| | |
| Billy's leaving today (don't know where he's going). | Billy está indo embora hoje (não sei para onde está indo). |
|
He's got lines on his face (they tell the story of his pain). |
Ele tem rugas no rosto (elas contam a história de sua dor). |
|
He accepts it's his fate. |
Ele aceita, é seu destino. |
|
He admits it took too long to admit that he was wrong. |
Ele admite que demorou demais para admitir que estava errado. |
|
Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate. |
O amanhã chega. A mágoa se torna sua alma gêmea. |
|
The damage is done. The prodigal son is too late. |
O estrago está feito. O filho pródigo está atrasado demais. |
|
Old doors are closed but he's always open, |
Velhas portas estão fechadas mas ele está sempre aberto, |
|
To relieve time in his mind. |
Para reviver o tempo em sua mente. |
|
Oh Billy. |
Oh Billy. |
| | |
| Once he was a lover sleeping with another. | Outrora ele era um amante dormindo com alguém. |
|
Now he's just known as a cheat. |
Agora ele só é conhecido como um traidor. |
|
And he wish he'd had a mirror; looked a little clearer. |
E ele deseja que tivesse tido um espelho, olhado um pouco mais claramente. |
|
Seen into the eyes of the weak. |
Visto dentro dos olhos dos fracos. |
|
Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate. |
O amanhã chega. A mágoa se torna sua alma gêmea. |
|
The damage is done. The prodigal son is too late. |
O estrago está feito. O filho pródigo está atrasado demais. |
|
Old doors are closed but he's always open, |
Velhas portas estão fechadas mas ele está sempre aberto, |
|
To relieve time in his mind. |
Para reviver o tempo em sua mente. |
|
Oh Billy. |
Oh Billy. |
| | |