|
|
|
| | |
Tears And Rain |
Lágrimas e Chuva |
| | |
| How I wish I could surrender my soul; | Como eu gostaria de poder render minha alma |
|
Shed the clothes that become my skin; |
Tirar as roupas que se tornaram minha pele; |
|
See the liar that burns within my needing. |
Ver o mentiroso que queima dentro da minha vontade |
|
How I wish I'd chosen darkness from cold. |
Como eu gostaria de ter escolhido a escuridão ao invés do frio |
|
How I wish I had screamed out loud, |
Como eu gostaria de ter gritado alto, |
|
Instead I've found no meaning. |
Ao invés disso, eu não encontrei nenhum significado. |
| | |
| I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain, | Eu acho que é hora de correr para longe; achar conforto na dor, |
|
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble. |
Todo o prazer é o mesmo: ele só me afasta do problema. |
|
Hides my true shape, like Dorian Gray. |
Esconde minha verdadeira forma, como Dorian Gray. |
|
I've heard what they say, but I'm not here for trouble. |
Eu ouvi o que eles dizem, mas eu não estou aqui para criar problema. |
|
It's more than just words: it's just tears and rain. |
São mais que apenas palavras: são apenas lágrimas e chuva. |
| | |
| How I wish I could walk through the doors of my mind; | Como eu gostaria de poder passar pelas portas da minha mente; |
|
Hold memory close at hand, |
Guardar a lembrança bem perto, |
|
Help me understand the years. |
Me ajudar a entender os anos. |
|
How I wish I could choose between Heaven and Hell. |
Como eu gostaria de poder escolher entre o Céu e o Inferno. |
|
How I wish I would save my soul. |
Como eu gostaria de poder salvar minha alma. |
|
I'm so cold from fear. |
Eu estou gelado de medo. |
| | |
| I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain, | Eu acho que é hora de correr para longe; achar conforto na dor, |
|
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble. |
Todo o prazer é o mesmo: ele só me afasta do problema. |
|
Hides my true shape, like Dorian Gray. |
Esconde minha verdadeira forma, como Dorian Gray. |
|
I've heard what they say, but I'm not here for trouble. |
Eu ouvi o que eles dizem, mas eu não estou aqui para criar problema. |
|
Far, far away; find comfort in pain. |
Longe, bem longe, encontrar conforto na dor. |
|
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble. |
Todo o prazer é o mesmo: ele só me afasta do problema. |
|
It's more than just words: it's just tears and rain |
São mais que apenas palavras: são apenas lágrimas e chuva. |
| | |