|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Give Me Some Love |
Me Dá Amor |
| | |
| Me and my guitar play my way, it makes them frown | Eu e meu violão tocam meu caminho. |
|
But little pieces by the highway bring me down |
Isto os arrepia. |
|
Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone |
Mas as partes pequenas pela estrada derrubam-me. |
|
And those little pieces are little pieces of my own |
Eu não tenho um coração de pedra, |
| |
Eu não estou só pele e osso, |
| |
E essas partes pequenas são pequenas partes de mim mesmo. |
| | |
| Why don't you give me some love? | Por que você não me dá amor? |
|
I've taken ship-load of drug |
Eu tomei uma grande doze de remédios. |
|
I'm so tired of never fixing the pain |
Eu estou cansado de nunca reparar a dor. |
|
Valium said to me: I'll take you seriously, |
Valium (Tranquilizante) me disse, |
|
And we'll come back as someone else, |
Que eu irei te levar a sério, |
|
Who's better than yourself? |
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas, |
| |
Quem é melhor que você mesmo. |
| | |
| Many faces at the doorway all hang round | Vários rostos na entrada todas penduradas ao redor. |
|
Watch me fighting in the hallway but make no sound |
Me assista lutando no corredor, mas não faça nenhum barulho. |
|
So I'm standing all alone and I'm only skin and bone |
E então eu fico sozinho, e eu estou apenas pele e osso. |
|
So many faces but they all look out for their own |
E esses muitos rostos só olham para eles mesmos. |
| | |
| Why don't you give me some love? | Por que você não me dá amor? |
|
I've taken ship-load of drug |
Eu tomei uma grande doze de remédios. |
|
I'm so tired of never fixing the pain |
Eu estou cansado de nunca reparar a dor. |
|
Valium said to me: I'll take you seriously, |
Valium (Tranquilizante) me disse, |
|
And we'll come back as someone else, |
Que eu irei te levar a sério, |
|
Who's better than yourself? |
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas, |
| |
Quem é melhor que você mesmo. |
| | |
| Why don't you give me some love? | Por que você não me dá amor? |
|
I've taken ship-load of drug |
Eu tomei uma grande doze de remédios. |
|
I'm so tired of never fixing the pain |
Eu estou cansado de nunca reparar a dor. |
|
Valium said to me I'll take you seriously, |
Valium (Tranquilizante) me disse, |
|
And we'll come back as someone else, |
Que eu irei te levar a sério, |
|
Who's better than yourself today? |
E nós voltaremos como se fossemos outras pessoas, |
| |
Quem é melhor que você mesmo. |
| | |
| Some day soon they'll drop the bomb and let it all out someday | Algum dia, em breve deixarão cair a bomba e tudo isso explodirá. |
|
(I know that) someday soon we'll all be gone |
Algum dia. |
|
So let it all out, let it all out today |
Algum dia, em breve tudo entre nós estará acabado e nós esqueceremos de tudo isso. |
|
And give me some love, yeah, give me some love, |
Esqueça isso tudo por hoje? |
|
Come on, give me some love today |
E me dê amor, |
| |
Sim,me dê amor, |
| |
Venha, me dê amor hoje. |
| | |