|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Carry You Home |
Te Levar Para Casa |
| | |
| Trouble is her only friend | Problema é o único amigo dela |
|
And he's back again |
E ele voltou de novo |
|
Makes her body older |
Faz o corpo dela mais velho do que realmente é. |
|
Than it really is |
Ela diz que está mais do que na hora dela ter ido embora, |
|
She says it's high time she went away, |
Ninguém tem muito a dizer nesta cidade. |
|
No one's got much to say in this town |
Problema é que o único caminho é para baixo |
|
Trouble is the only way is down |
Para baixo, para baixo. |
|
Down, down | |
| | |
| As strong as you are, | Tão forte quanto você é, |
|
Tender you go |
Sensível (Meigo) você vai. |
|
I'm watching you breathing |
Eu estou vendo você respirando |
|
For the last time |
Pela última vez. |
|
A song for your heart, |
Uma canção para o seu coração, |
|
But when it is quiet, |
Mas quando ele está silencioso, |
|
I know what it means |
Eu sei o que significa |
|
And I'll carry you home |
E eu a levarei para casa |
|
I'll carry you home |
Eu a levarei para casa. |
| | |
| If she had wings she would fly away, | Se ela tivesse asas ela voaria para longe, |
|
And another day God will give her some |
E num outro dia Deus a daria algum. |
|
Trouble is the only way is down |
Problema é o único caminho para baixo. |
|
Down, down |
Para baixo, para baixo. |
| | |
| As strong as you are, | Tão forte quanto você é, |
|
Tender you go |
Sensível (meigo) você vai. |
|
I'm watching you breathing |
Eu estou vendo você respirando |
|
For the last time |
Pela última vez. |
|
A song for your heart, |
Uma canção para o seu coração, |
|
But when it is quiet, |
Mas quando ele está silencioso, |
|
I know what it means |
Eu sei o que significa |
|
And I'll carry you home |
E eu a levarei para casa. |
|
I'll carry you home |
Eu a levarei para casa. |
| | |
| And they were all born pretty in New York City tonight, | E todos eles nasceram bonitos nas luzes da cidade de Nova York, |
|
And someone's little girl was taken from the world tonight, |
E alguém de uma garotinha foi tirada do mundo esta noite, |
|
Under the Stars and Stripes |
Sob as Estrelas e Listras (Bandeira dos EUA). |
| | |
| As strong as you are, | Tão forte quanto você é, |
|
Tender you go |
Sensível (meigo) você vai. |
|
I'm watching you breathing |
Eu estou vendo você respirando |
|
For the last time |
Pela última vez. |
|
A song for your heart, |
Uma canção para o seu coração, |
|
But when it is quiet, |
Mas quando ele está silencioso, |
|
I know what it means |
Eu sei o que significa |
|
And I'll carry you home |
E eu a levarei para casa. |
|
I'll carry you home (x2) |
Eu a levarei para casa. |
| | |