|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
F-Stop Blues |
|
| | |
| Hermit crabs and cowry shells | Cascas de caranguejos e conchas |
|
Crush beneath his feet as he comes towards you |
Quebram em baixo de seus pés como se viessem para |
|
He's waving at you |
você |
| |
Ele esta abanando para você |
| | |
| Lift him up to see what you can see | Levantá-lo para ver o que você quer ver |
|
He begins his focusing |
Ele começa a focalizar |
|
He's aiming at you |
Ele esta mirando você |
| | |
| And now he has cutaways from memories | E agora ele cortou caminhos nas memórias |
|
And close-ups of anything that |
E os fechou para qualquer coisa que |
|
He has seen or even dreamed |
Ele tem visto ou sonhado |
|
And now he's finished focusing |
E agora ele terminou de focalizar |
| | |
| He's imagining lightning | Ele esta imaginando raios |
|
Striking sea sickness |
Acertando o mar de ressaca |
|
Away from here |
Longe daqui |
| | |
| Look who's laughing now that you've wasted | Olhe quem esta rindo agora que você desperdiçou |
|
How many years and you've barely even tasted |
Quanto anos e você mal experimentou |
|
Anything remotely close to |
Qualquer coisa remotamente perto |
|
Everything you've boasted about |
Tudo o que você perdeu por… |
|
Look who's crying now |
Olhe quem esta chorando agora |
| | |
| Driftwood floats, after years of erosion | Pedaços de Madeira boião após anos de erosão |
|
Incoming tide touches roots to expose them, |
Marés que vem tocam as raízes para mostra-las |
|
Quicksand steals my shoe, |
A areia movediça rouba meu sapato |
|
Clouds bring the f-stop blues |
Nuvens trazem o F-stop blues |
| | |
| Look who's laughing now that you've wasted | Olhe quem esta rindo agora que você desperdiçou |
|
How many years and you've barely even tasted |
Quanto anos e você mal experimentou |
|
Anything remotely close to |
Qualquer coisa remotamente perto |
|
Everything you've boasted about |
Tudo o que você perdeu por… |
|
Look who's crying now |
Olhe quem esta chorando agora.... |
| | |