|
|
|
| | |
Broken |
Quebrado |
| | |
| With everything ahead of us we left | Com tudo a nossa frente |
|
Everything behind |
Nós deixamos tudo pra trás |
|
But nothing that we needed at least |
Mas nada de que nós precisamos |
|
Not at this time and now |
Pelo menos não neste momento |
|
The feeling that I'm feeling well |
E agora o sentimento que eu estou sentindo bem |
|
It's feeling like my life is finally mine |
Sentindo como minha vida é finalmente minha |
|
With nothing to go back to |
Com nada que nos faça voltar, |
|
We just continue to drive |
Nós continuamos dirigindo |
|
Without you I was broken |
Sem você eu estava quebrado |
|
And I'd rather be broke down with you by my side |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
|
So without you I was broken |
Então sem você eu estava quebrado |
|
But I'd rather be broken down with you by my side |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
| | |
| I didn't know what I was looking for so I | Eu não sabia o que estava procurando |
|
Didn't know what I'd find |
Então eu não sabia o que acharia |
|
I didn't know what I was missing |
Eu não sabia do que estava sentindo falta |
|
I guess you've been just a little too kind |
Eu suspeito que você foi muito gentil... |
|
And if I find just what I need |
E se eu achar o que preciso |
|
I'll put a little peace in my mind |
Eu colocarei um pouco de paz na minha mente |
|
Maybe you've been looking too |
Talvez você também tenha estado procurando |
|
Or maybe you don't even need to try |
Ou talvez você nem mesmo precise procurar |
|
Without you I was broken |
Sem você eu estava quebrado |
|
But I'd rather be broke down with you by my side |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
|
So without you I was broken |
Então sem você eu estava quebrado |
|
But I'd rather be broke down with you by my side |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
| | |
| With everything in the past fading faster and faster until it was gone | Com tudo no passado, enfraquecendo rapidamente e mais rapidamente até que tudo se foi |
|
Found out I was losing so much more than I knew all along |
Descobri que estava perdendo mais do que soube desde o princípio |
|
But everything I've been working for |
Porque tudo para o que eu tenho trabalhado |
|
only worth nickels and dimes |
Valia só níqueis e moedas de dez centavos |
|
But if I had a minute for every hour that I've wasted I'd be rich in time, I'd be doing fine |
Mas se eu tivesse um minuto para cada hora que desperdicei, há muito tempo eu seria rico, eu estaria mandando bem |
|
Without you I was broken |
Sem você eu estava quebrado |
|
But I'd rather be broke down with you by my side |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
|
So without you I was broken |
Então sem você eu estava quebrado |
|
But I´d rather be broke down with you by my side 4x |
Mas antes quebrado e com você do meu lado |
| | |