|
|
|
| | |
All At Once |
Todos de Uma Vez |
| | |
| All at once | Todos de uma vez. |
|
The world can overwhelm me |
O mundo não pode me oprimir. |
|
There's almost nothing that you could tell me |
Há quase nada que você possame dizer |
|
That could ease my mind |
Que ira facilitar a minha mente. |
| | |
| Which way will you run? | Qual caminho você irá perseguir? |
|
When it's always all around you |
Quando está sempre tudo ao seu redor. |
|
And the feeling lost and found you again |
E o sentimento perdido e encontrado novamente. |
|
A feeling that we have no control |
Um sentimento que nós não temos controle |
| | |
| Around the sun | Em volta de uma canção. |
|
Some say it's going to be the new hell |
Alguns dizem que será o novo inferno. |
|
Some say it's still too early to tell |
Alguns dizem que ainda é muito cedo para contar. |
|
Some say it's really ain't no myth at all |
Alguns dizem que na relidade não é nenhum mito. |
| | |
| We keep asking ourselves | Nós somos muito orgulhos |
|
Are we really strong enough? |
Nós somos realmente fortes o bastante? |
|
There's so many things |
Há muitas coisas |
|
That we got too proud of |
Que nós temos que nos orgulhar |
| | |
| I want to take the preconceived | Eu quero pegar o *preconceived* |
|
Out from underneath your feet |
para fora debaixo dos seus pés |
|
We could shake it off |
Nós poderiamos sacudir para fora |
|
Instead we'll plant some seeds |
Instânteaneamente nós vamos plantar algumas sementes |
|
We'll watch them as they grow |
nós vamos assiti-las crescer |
|
And with each new beat |
E a cada nova batida |
|
From your heart the roots grow deeper |
Do seu coração as raízes crescerão mais profundamente |
|
The branches, well they reach for what? |
As filiaias, vontade que elas alcançam para que? |
| | |
| Nobody really knows | Ninguém realmente sabe |
|
But underneath it all |
Mas debaixo de tudo isso |
|
There's this heart all alone |
Há esse coração todo sozinho |
|
What about is gone? |
O que há sobre for embora? |
|
It really won't be so long |
E realmente não demorará tanto |
|
Sometimes it feels like a heart |
Algumas vezes sente como se um coração |
|
Is no place to be singin' from at all |
Não tivesse lugar para cantar apesar de tudo |
| | |
| There's a world we've never seen | Há um mundo que nós nunca vimos |
|
There's still hope between the dreams |
Lá ainda existe esperança no meio dos sonhos |
|
The weight of it all could blow away |
O peso dele poderia soprar para longe |
|
with a breeze |
Com a briza |
|
But if you're waiting on the wind |
Se você está esperando sobre o vento |
|
Don't forget to breathe |
Não esqueça de respirar |
|
Cause as the darkness gets deeper |
Por que quando a escuridão fica mais funda |
|
We're sinking so we reach for love |
Nós ficaremos sem ar como nós procuramos por amor |
| | |
| At least something we can hold | pelo menos alguma coisa nós poderiamos prender |
|
But I'll reach to you |
Mas eu encontrarei para você |
|
From where time just can't go |
De onde o tempo simplesmente não pode ir embora |
|
What about when it's gone? |
O que há sobre for embora? |
|
It really won't be so long |
E realmente não demorará tanto. |
|
Sometimes it feels like a heart |
Algumas vezes sente como se um coração |
|
Is no place to be singing from at all |
Não tivesse lugar para cantar apesar de tudo |
| | |