|
|
|
| | |
Cookie Jar |
|
| | |
| I would turn on the tv | Eu ligaria a tv |
|
But it's so embarrassing |
Mas é tão embaraçoso |
|
To see all the other people |
Ver todas as outras pessoas |
|
I don't know what they mean |
Eu não sei o que elas querem dizer |
|
And it was magic at first |
E foi mágico no início |
|
When they spoke without sound |
Quando elas falavam sem som |
|
But now this world is gonna hurt |
Mas agora esse mundo vai machucar |
|
You better turn that thing down |
É melhor você abaixar o volume |
|
Turn it around |
Melhore isso |
| | |
| Well it wasn't me says the boy with the gun | "Bem, não fui eu", disse o garoto com a arma |
|
Sure i pulled the trigger but it needed to be done |
"claro que eu puxei o gatilho, mas isso precisava ser feito |
|
Because life's been killin' me ever since it begun |
porque a vida vem me matando desde o início |
|
You can´t blame me cause i'm too young |
você não pode me culpar porque eu sou muito jovem" |
| | |
| You can´t blame me, sure the killer was my son | Você não pode me culpar, é certeza que o assassino era meu filho |
|
But i didn't teach him to pull the trigger of the gun |
Mas eu não o ensinei a puxar o gatilho da arma |
|
It's the killing on his tv screen |
É a matança na tela de sua tv |
|
You can't blame me, it's those images he sees |
Você não pode me culpar, são aquelas imagens que ele vê |
| | |
| Well, you can't blame me says the media man | "Bem, você não pode me culpar", disse o homem da mídia |
|
Well i wasn't the one that came up with the plan |
"Bem, não fui quem criou o plano |
|
And i just point my camera at what the people wanna see |
e eu só foco minha câmera no que as pessoas querem ver |
|
Man it's a two-way mirror and you can't blame me |
Cara, é um espelho de dupla face e você não pode me culpar" |
| | |
| You can't blame me says the singer of the song | "Você não me culpar", diz o cantor da música |
|
Or the maker of the movie which he based his life on |
ou o criador do filme no qual ele baseou sua vida |
|
It's only entertainment and as anyone can see |
é apenas entretenimento e como qualquer um pode ver |
|
It's smoke machines and make-up, man, you can't fool me |
são máquinas de fumaça e maquiagem, cara, você não pode me enganar |
| | |
| It was you | Foi você |
|
It was me |
Fui eu |
|
It was every man |
Foram todos os homens |
|
We all got the blood on our hands |
Nós todos temos sangue nas nossas mãos |
|
We only receive what we demand |
Nós recebemos apenas o que nós exigimos |
|
And if we want hell then hell is what we´ll have |
E se nós queremos inferno, então inferno é o que nós teremos |
| | |
| And i would turn on the tv | E eu ligaria a tv |
|
But it's so embarrassing |
Mas é tão embaraçoso |
|
To see all the other people |
Ver todas as outras pessoas |
|
Don't even know what they mean |
Eu nem sei o que elas querem dizer |
|
And it was magic at first |
E foi mágico no início |
|
But let every one down |
Mas decepcionou tudo mundo |
|
Now this world is gonna hurt |
Agora esse mundo vai machucar |
|
You better turn it around |
É melhor você melhorar isso |
|
Turn it around |
Melhore isso |
| | |