|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Back In Black |
De Volta do Luto |
| | |
| Back in black, I hit the sack | De volta do luto, eu peguei as malas |
|
I been too long, I'm glad to be back |
Estive longe por muito tempo |
|
Yes I'm, let loose from the noose |
Eu estou contente por estar de volta |
|
That's kept me hanging about |
Sim, eu estou me libertando do nó corrediço |
|
I keep looking at the sky cause it's gettin' me high |
Que me manteve pendurado até agora |
|
Forget the hearse cause I'll never die |
Continuo olhando para o céu pois isto está me animando |
|
I got nine lives cat's eyes |
Esqueça o carro fúnebre porque nunca morrerei |
|
Using every one of them and runnin' wild |
Tenho nove vidas, olhos de gato |
| |
Maltratando cada uma delas e correndo selvagemente |
| | |
| 'Cause I'm back | Porque eu estou de volta |
|
Yes I'm back, well I'm back |
Sim, eu estou de volta |
|
Yes I'm back |
Bem, eu estou de volta |
|
Well I'm back back |
Sim, eu estou de volta |
|
Well I'm back in black |
Eu estou de volta, estou de volta |
|
Yes I'm back in black |
Eu estou de volta do luto |
| |
Sim, eu estou de volta do luto |
| | |
| Back in the back of a Cadillac | De volta num banco de trás de um Cadillac |
|
Number one with a bullet I'm a power pack |
Número 1 com uma bala |
|
Yes I'm, In a bang with the gang |
Sou um pacote de poder |
|
They gotta catch me if they want me to hang |
Sim, eu estou numa peleja com a banda |
|
'Cause I'm back on the track and I'm beatin' the flack |
Eles terão que me pegar se quiserem me pendurar |
|
Nobody's gonna get me on another rap | |
|
So look at me now I'm just makin' my play | |
|
Don't try to push your luck just get out of my way | |
| | |
| 'Cause I'm back | Porque eu estou de volta na trilha |
|
Yes I'm back, well I'm back |
Estou combatendo o fogo aéreo |
|
Yes I'm back |
Ninguém vai me pegar em outra armadilha |
|
Well I'm back back |
Então olhe para mim agora |
|
Well I'm back in black |
Estou apenas fazendo meu jogo |
|
Yes I'm back in black |
Não tente forçar sua sorte |
| |
Simplesmente saia do meu caminho |
| | |
| Well I'm back, yes I'm back | |
|
Well I'm back, yes I'm back | |
|
Well I'm back back | |
|
Well I'm back in black | |
|
Yes I'm back in black | |
| | |
| Well I'm back (I'm back) | |
|
Back (I'm back), back (I'm back) | |
|
Back (I'm back), back (I'm back) | |
|
Back, back in black | |
|
Yes I'm back in black | |
|
Outta sight | |
| | |