|
|
|
| | |
117° |
|
| | |
| West bound ride thru Texas | Oeste de Texas vinculados através de carona |
|
The sun here really burns |
O sol aqui realmente queimaduras |
|
Open up and try and beat the heat |
Abrir-se e tentar bater o calor |
|
It still don't do much good |
Ela ainda não fazemos muita coisa boa |
|
Kick back and endure it, a 100 miles ta go |
Pontapé de volta e ele agüentar, a 100 milhas ta ir |
|
Take a break, get some shade, |
Faça uma pausa, pega algumas sombras, |
|
before we start up again |
antes de se começar de novo, |
| | |
| 117, 117 | 117, 117 |
|
117 so I'm told I don't know |
117 então eu sou disse não sei |
| | |
| Sun's going down here to an orange sky out west | Domingo está acontecendo aqui embaixo de um céu laranja no Oeste |
|
Got an open road, not a car in sight, I'm hammerin |
Peguei uma estrada aberta, não se vislumbra um carro, eu estou hammerin |
|
Down the rest |
Desceu o resto |
| | |
| I been thinkin bout the weather, | Estive pensando bout a previsão do tempo, |
|
it's been pretty good this trip, |
ele foi muito bom nesta viagem, |
|
outran a thunderstorm |
outran uma trovoada |
|
2 days ago, I did not expect this... |
2 dias atrás, eu não esperava isto ... |
| | |
| 117, 117 | 117, 117 |
|
117 so I'm told, I don't know |
117 então eu sou disse, não sei |
|
117, 117 |
117, 117 |
| | |