|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chains of misery |
Correntes da Miséria |
| | |
| There's a madman in the corner of your eye | Existe um louco no canto de seu olho |
|
He likes to pry - into your sunlight |
Ele gosta de espreitar - na sua janela |
|
He wants to burst into the street with you and I |
Ele quer irromper nas ruas com você e eu |
|
A world of shadows and of rain |
Um mundo de sombras e de chuva |
| |
Ele soube o que é o amor |
| |
Ele quer pagar o que te deve com culpa |
| |
Ele mente para vocú, ele não te deixa em paz |
| |
Ele tem as suas correntes de miséria |
| |
Ele não sossegará até que tenha girado a sua chave |
| |
Ele segura suas correntes de miséria |
| | |
| He's seen what love is | Existe um profeta na sarjeta na rua |
|
He wants to pay you back with guilt |
Ele diz "você está perdido" - e você acredita nele |
| |
Ele teve uma visão mas isto brilha através de seus olhos |
| |
Um mundo de ódio e medo |
| |
Ele sentiu o que o amor significa |
| |
Ele quer pagar o que te deve com dor |
| | |
| Refrão: | É apenas o amor quem tem chaves para nossos corações |
| |
É apenas o amor |
| | |
| He lies to you - he won't let you be | |
|
He's got your chains of misery | |
|
He won't be still | |
|
till he's turned your key | |
|
He holds your chains of misery | |
|
He´s got your chains of misery | |
| | |
| There's a prophet in the gutter in the street | |
|
He says "you're damned!" - and you believe him... | |
|
He's got a vision | |
|
but it shines out through your eyes | |
|
A world of hatred and fear | |
| | |
| He spells what love means | |
|
He wants to pay you back with pain | |
| | |
| Refrão | |
| | |
| It's only love | |
|
that holds the key to our hearts | |
|
It's only love | |
| | |