|
|
|
| | |
Wasting Love |
Desperdiçando O Amor |
| | |
| Maybe one day I'll be an honest man | Talvez um dia eu serei um homem honesto |
|
Up to now I'm doing the best I can |
Até agora estou fazendo o melhor que posso |
|
Long roads, long days, of sunrise, to sunset |
Longas estradas, longos dias, do nascer ao por do sol |
|
Sunrise to sunset |
Do nascer ao por do sol |
| | |
| Dream on brothers, while you can | Sonhem irmãos, enquanto podem |
|
Dream on sisters, I hope you find the one |
Sonhem irmãs, espero que encontrem ele |
|
All of our lives, covered up quickly |
Todas nossas vidas, cobertas rapidamente |
|
By the tides of time |
Pelas marés do tempo |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Passe seus dias cheios de vazio |
|
Spend your years full of loneliness |
Passe seus anos cheios de solidão |
|
Wasting love, in a desperate caress |
Desperdiçando o amor, numa carícia desesperada |
|
Rolling shadows of nights |
Sombras rodopiantes de noites |
| | |
| Dream on brothers, while you can | Sonhem irmãos, enquanto podem |
|
Dream on sisters, I hope you find the one |
Sonhem irmãs, espero que encontrem ele |
|
All of our lives, covered up quickly |
Todas nossas vidas, cobertas rapidamente |
|
By the tides of time |
Pelas marés do tempo |
| | |
| Sands are flowing and the lines | O tempo está passando e as linhas |
|
Are in your hand |
Estão na sua mão |
|
In your eyes I see the hunger, and the |
Em seus olhos eu vejo a fome, e o |
|
Desperate cry that tears the night |
Grito desesperado que rasga a noite |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Passe seus dias cheios de vazio |
|
Spend your years full of loneliness |
Passe seus anos cheios de solidão |
|
Wasting love, in a desperate caress |
Desperdiçando amor, numa carícia desesperada |
|
Rolling shadows of nights |
Sombras rodopiantes de noites |
| | |
| After Solo | Solo |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Passe seus dias cheios de vazio |
|
Spend your years full of loneliness |
Passe seus anos cheios de solidão |
|
Wasting love, in a desperate caress |
Desperdiçando amor, numa carícia desesperada |
|
Rolling shadows of nights |
Sombras rodopiantes de noites |
| | |
| Spend your days full of emptiness | Passe seus dias cheios de vazio |
|
Spend your years full of loneliness |
Passe seus anos cheios de solidão |
|
Wasting love, in a desperate caress |
Desperdiçando amor, numa carícia desesperada |
|
Rolling shadows of nights |
Sombras rodopiantes de noites |
| | |