|
|
|
| | |
The Number Of The Beast |
O Número da Besta |
| | |
| "Woe to you, Oh Earth and Sea, | "Lamento por vocês todos,sobre a terra e o mar, |
|
for the Devil sends the beast with wrath, |
pois o demônio enviou a besta com raiva, |
|
because he knows the time is short... |
Porque ele sabe que o tempo é curto |
|
Let him who hath understanding reckon |
Que ele fez compreender que calculam |
|
the number of the beast for it is a human number, |
O número da besta porque é um número humano |
|
it's number is Six hundred and sixty six" |
É o número seiscentos e sessenta e seis." |
| | |
| I left alone, my mind was blank. | Saí sozinho, minha mente estava vazia |
|
I needed time to think to get the memories from my mind. |
Precisava de tempo para pensar para restaurar as memorias da minha mente |
| | |
| What did I see, can I believe, | O que eu vi, eu posso acreditar? |
|
That what I saw that night was real |
Aquilo que eu vi aquela noite era real, |
|
and not just fantasy. |
e não apenas fantasia. |
| | |
| Just what I saw, in my old dreams, | Mas o que eu vi, nos meus sonhos antigos, |
|
Were they reflections of my warped mind staring back at me. |
Eram os reflexos da minha mente deformada estrelando de volta a mim |
| | |
| 'Cause in my dreams, it's always there, | Porque nos meus sonhos está sempre lá |
|
The evil face that twists my mind and brings me to despair. |
A face do mal que retorce minha mente e me leva ao desespero |
|
Yeah!!! |
Yeah!!! |
| | |
| The night was black, was no use holding back, | A noite estava negra, não dava para se esconder |
|
'Cause I just had to see, was someone |
Porque eu tinha que ver Tinha alguem |
|
watching me. |
observando-me |
|
In the mist, dark figures move and twist, |
Na escuridão formas se moviam e retorciam, |
|
Was all this for real, or just some kind of hell. |
Tudo aquilo era real, ou um tipo de inferno |
| | |
| Six, six, six the number of the beast. | Na nevoa figuras escuras se moviam e contorciam-se |
|
Hell and fire was spawned to be released. |
Foi tudo isso para reais, ou apenas uma espécie de inferno. |
| | |
| Torches blazed and sacred chants were praised, | Tochas foram queimadas e cânticos sagrados foram elogiados |
|
As they start to cry, hands held to the sky. |
Como eles começam a chorar, mãos se seguraram aos céus |
|
In the night, the fires burning bright, |
Noite adentro, os fogos queimavam brilhantemente |
|
The ritual has begun, Satan's work is done. |
O ritual começou, o trabalho do satanás estava feito |
| | |
| Six, six, six the number of the beast. | Meia,meia,meia o número da besta |
|
Sacrifice is going on tonight. |
Vai haver sacrifício |
| | |
| This can't go on, I must inform the law. | Isto não pode continuar, devo informar a lei |
|
Can this still be real or just some crazy dream. |
Pode ainda ser real, ou apenas um sonho louco |
|
But I feel drawn towards the evil chanting hordes, |
Mas me sinto atraído para a canção maligna da tribo |
|
They seem to mesmerize...can't avoid their eyes, |
Eles parecem hipnotizar... Não se pode evitar seus olhos |
| | |
| Six, six, six the number of the beast. | Meia, meia, meia, o numero da Besta |
|
Six, six, six the one for you and me. |
Meia, meia, meia, o único pra mim e você. |
| | |
| I'm coming back, I will return, | Logo estarei voltando, vou retornar |
|
And I'll possess your body and I'll make you burn. |
Possuirei seu corpo e o farei arder |
|
I have the fire, I have the force. |
Tenho fogo e o poder |
|
I have the power to make my evil take its course. |
Tenho poder para levar o mal adiante |
| | |