|
|
|
| | |
Every Heart |
|
| | |
| Ikutsu namida o nagashitara | Se chorar, quantas lágrimas cairão |
|
Every heart sunao ni nareru darou |
Provavelmente TODO O CORAÇÃO se acostumará, tornando-se gentil |
|
Dare ni omoi tsutaetara |
Se todos dissessem o que pensam |
|
Every heart kokoro mita sareru no darou |
TODO O CORAÇÃO, provavelmente irá se alegrar |
| | |
| Nagai nagai yoru ni obieteita | Na longa, longa noite memorizei |
|
Tooi hoshi ni inotteta |
as estrelas distantes enquanto rezava |
| | |
| Meguru meguru toki no naka de | Vendo, vendo de dentro do tempo |
|
Bokutachi wa ai o sagashiteiru |
Nós procuramos o amor |
|
Tsuyoku tsuyoku naritai kara |
Porque fortemente, fortemente se transforma |
|
Kyou mo takaisora miageteiru |
Assim como hoje vejo alto no céu |
| | |
| Donna egao ni deaetara | Se voltarmos a nos encontrar sorrindo |
|
Every heart yume wo fumidasereruyo |
TODOS OS CORAÇÕES o sonho descreverá |
|
Hitowa kanashimi no mukou ni |
Lá adiante, na tristeza das pessoas |
|
Every heart shiawase ukabete nemuru |
TODOS OS CORAÇÕES dormem falando em felicidade |
| | |
| Itsuka itsuka subete no tamashii ga | Para que um dia, um dia todo o sentimento |
|
Yasuraka ni nareru youni |
se acostume a descansar |
| | |
| Meguru meguru toki no naka de | Vendo, vendo de dentro do tempo |
|
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru |
O que nós sabemos para viver |
|
Toki ni warai shugoshi naite |
Sorrindo por pouco tempo |
|
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku |
Assim como ainda hoje agüentamos firme |
| | |
| Osanai kioku no kata sumi ni | As lembranças da infância se fortalecem |
|
Atatakai basho ga aru so sweet |
Existe um lugar terno TÃO DOCE |
|
Hoshi tachi ga hanasu mirai ga |
Quando desviarmos os olhos veremos as estrelas |
|
Itsumo kagayaite ita so shine |
Sempre tão brilhantes TÃO BRILHANTES |
| | |
| Meguru meguru toki no naka de | Vendo, vendo de dentro do tempo |
|
Bokutachi wa ai o sagashiteiru |
Nós procuramos o amor |
|
Tsuyoku tsuyoku naritai kara |
Porque fortemente, fortemente se transforma |
|
Kyou mo takaisora miageteiru |
Assim como hoje vejo alto no céu |
| | |
| Meguru meguru toki no naka de | Vendo, vendo de dentro do tempo |
|
Boku tachi wa ikite nanika wo shiru |
O que nós sabemos para viver |
|
Toki ni warai shugoshi naite |
Sorrindo por pouco tempo |
|
Kyou mo mada aruki tsuzukete iku |
Assim como ainda hoje agüentamos firme. |
| | |