|
|
|
| | |
Obstacle 1 |
Obstáculo 1 |
| | |
| I wish I could eat the salt of your lost and fading lips | Eu gostaria de poder comer o sal dos seus perdidos e Fadigos lábios. |
| | |
| We can cap the old times, make playing only logical harm | Nós podemos tampar os velhos tempos fingindo um jogo lógico e prejudicial. |
|
We can cap the old lines, make playing that nothing else will change |
Nós podemos tampar as linhas velhas, fingindo que nada mais mudará. |
|
But she can read, she can read, she can read, she can read, she's bad |
Mas ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela é má |
|
She can read, she can read, she can read, she's bad |
Mas ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, |
|
Oh, she's bad |
Oh, ela é má |
| | |
| But it's different now that I'm poor and aging, I'll never see this face again | Agora isso é diferente já que eu estou pobre e estou envelhecendo eu nunca mais verei este rosto novamente |
|
You go stabbing yourself in the neck |
Você vai se apunhalar no pescoço. |
| | |
| And we can find new ways of living, make playing only logical harm | Nós podemos achar novas maneiras de viver fingindo um jogo lógico e prejudicial |
|
And we can top the old times, clay making that nothing else will change |
E nós podemos tampar os tempos velhos, enquanto fingimos que nada mais mudará. |
|
But she can read, she can read, she can read, she can read, she's bad |
Mas ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela é má |
|
She can read, she can read, she can read, she's bad |
Mas ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, ela pode ler, |
|
Oh, she's bad |
Oh, ela é má |
| | |
| It's different now that I'm poor and aging, I'll never see this place again | Isso é diferente já que eu estou pobre e estou envelhecendo, eu nunca mais verei este rosto novamente |
|
You go stabbing yourself in the neck |
E você vai se apunhalar no pescoço. |
|
But it's different now that I'm poor and aging, I'll never see this place again |
Agora isso é diferente já que eu estou pobre e estou envelhecendo eu nunca mais verei este rosto novamente |
|
And you go stabbing yourself in the neck |
E você vai se apunhalar no pescoço. |
| | |
| It's in the way that she posed | Está no jeito como ela posou |
|
It's in the things that she puts in my hair |
Está nas coisas que ela põe em meu cabelo. |
|
Her stories are boring and stuff |
As histórias dela são enfadonhas e materiais. |
|
She's always calling my bluff |
Ela sempre está chamando meu blefe. |
|
She puts the, she puts the weights into my little heart |
Ela põe pesos em meu pequeno coração, |
|
And she gets in my room and she takes it apart, oh |
E ela entra meu quarto e ela o destrói. |
|
She puts the weights into my little heart |
Ela põe pesos no meu pequeno coração, |
|
I said she puts the weights into my little heart |
Eu disse que ela põe pesos no meu pequeno coração. |
| | |
| She packs it away (x7) | Ela guarda isto (x7) |
| | |
| It's in the way that she walks | Está na maneira como ela caminha |
|
Her heaven is never enough |
O paraíso dela nunca é bastante |
|
She puts the weights in my heart |
Ela põe os pesos em meu coração |
|
She puts, oh, she puts the weights into my little heart |
Ela põe, oh ela põe os pesos em meu pequeno coração. |
| | |