|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Slow Hands |
|
| | |
| Yeah, but nobody searches | É, mas ninguém procura |
|
And nobody cares somehow |
De alguma forma, ninguém se preocupa |
|
When the loving that you've wasted |
Quando o amor que você desperdiçou |
|
Comes raining from a hapless cloud |
Vem chovendo de uma nuvem triste |
|
Then I might stop and look upon your face |
Eu posso parar e olhar seu rosto |
|
Disappear in the sweet, sweet gaze |
Desaparecer num doce, doce olhar |
|
See the living that surrounds me [Yesterday] |
Ver a vivacidade que me cerca |
|
Dissipate in a violet blaze |
se dissipar num lugar violento |
| | |
| Can't you see what you've done to my heart and soul? | Você não vê o que fez ao meu coração, e alma? |
|
This is a wasteland now |
Aqui é a terra do desperdicio agora |
| | |
| We spies, we slow hands | Nós os espioes , nós os mãos lentas |
|
You put the weights around yourself |
Ponha os pesos ao redor de você |
|
We spies, oh yeah, we slow hands |
Nós os espiões, é, nós os maos lentas |
|
You put the weights all around yourself now |
Você pôs os pesos ao redor de você |
| | |
| I submit my incentive is romance | Eu admito, meu incentivo é o romance |
|
I watch the pole dance of the stars |
Eu assisti a dança polar das estrelas |
|
We rejoice 'cause the hurting is so painless |
Nos alegramos, porque o sofrimento é tão indolor |
|
From the distance of passing cars |
Na distância dos carros que passam |
|
But I am married to your charms and grace |
Mas eu estou casado com seus charmes e graça |
|
I just feel crazy like the good old days |
Simplesmente fico louco como nos velhos bons tempos |
|
You make me want to pick up a guitar [Come what may] |
Você me faz querer pegar um violão |
|
And celebrate the myriad ways that I love you |
E celebrar os miríades modos como eu te amo |
| | |
| Can't you see what you've done to my heart and soul? | Você não vê o que fez ao meu coração, e alma? |
|
This is a wasteland now |
Aqui é a terra do desperdicio agora |
| | |
| We spies, yeah we slow hands | Você pôs os pesos ao redor de você |
|
You put the weights around yourself |
Nós somos espiões, é, nós temos maos lentas |
|
We spies, oh yeah, we slow hands |
Íntima, assassina por aluguel, de mãos lentas |
|
Killer for hire, you know not yourself |
Você sabe que é você mesma. |
| | |
| We spies, we slow hands | Nós os espioes |
|
You put the weights all around yourself |
Nós os mãos lentas |
|
We spies, oh yeah, we slow hands |
Você põe os pesos ao redor de você |
|
We retire like nobody else |
Nós os espiões, |
| |
É, os maos lentas |
| |
Descansamos como ninguém |
| | |
| We spies, intimate slow hands | Nós os espiões |
|
Killer for hire, you know not yourself |
Íntima, assassina por aluguel, de mãos lentas |
|
We spies, intimate slow hands |
Você sabe que é você mesma. |
|
You let the face slap around the self |
Nós somos espiões |
| |
Íntimos e de mãos lentas |
| |
Você deu seu rosto a bater, por ela. |
| | |