|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Tu M'as Promis |
Você Me Prometeu |
| | |
| Tu m'as promis le soleil en hiver et un arc en ciel | Você me prometeu e eu acreditei |
|
Tu m'as promis le sable doré j'ai recu une carte postale | |
|
Tu m'as promis le ciel et la terre et une vie d'amour | |
|
Tu m'as promis ton coeur ton sourire mais j'ai eu des grimaces | |
| | |
| Tu m'as promis | Você me prometeu o sol |
|
Et je t'ai cru |
E no inverno um arco-íris |
| |
Você me prometeu a areia dourada |
| |
E eu recebi um cartão postal |
| |
Você me prometeu o céu e a terra e uma vida de amor |
| |
Você me prometeu teu sorriso, teu coração ,mas tive desgraças |
| | |
| Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai jamais eu | Você me prometeu e eu acreditei |
|
Tu m'as promis le fil d'ariane mais tu l'as coupé | |
|
Tu m'as promis les notes de mozart pas des plats crassés | |
|
Tu m'as promis d'être ta reine, j'ai eu pour sceptre un balai | |
| | |
| Tu m'as promis | Você me prometeu o cavalo alado que eu jamais tive |
|
Et je t'ai cru |
Você me prometeu o "fio de Ariadne" mas você o cortou |
|
Tu es foutu |
Você me prometeu as músicas de Mozart |
|
Tu-tu-tu... |
E nao os pratos quebrados |
|
Tu es foutu |
Você me prometeu que eu seria sua rainha, |
|
Tu-tu-tu... |
Mas como ceptro eu ganhei uma vassoura |
| | |
| Je ne sais pas ce qui se passe | Você me prometeu e eu acreditei |
|
Mais je sais pourquoi on m'appelle "mademoiselle pas de chance" | |
| | |
| Tu m'as promis | Eu não sei o que se passa |
|
Tu m'as promis |
Mas eu sei porque |
|
Tu m'as promis |
Eu me chamo senhorita sem sorte |
|
Tu es foutu | |
|
Tu-tu-tu... | |
|
Tu es foutu | |
|
Tu-tu-tu... | |
|
Tu m'as promis | |
|
Tu es foutu | |
|
Tu m'as promis | |
|
Tu es foutu | |
| | |
| | Você me prometeu |
| |
você é determinado |
| |
Você me prometeu |
| |
você é determinado |
| | |