|
|
|
| | |
Rec & Play |
|
| | |
| Feeling like a tape recorder | Sentindo como um gravador |
|
stuck between rewind and forward |
Parado entre rebobinar e avançar |
|
Always going two directions |
Sempre indo para duas direções |
|
One's ahead and the second is backwards |
Uma esta a frente e a segunda esta para trás. |
| | |
| Please press my rec and play | Por favor, pressione meu ‘rec e play’ |
|
'cause I want to save this moment |
Porque eu quero salvar esse momento |
|
This will be my favourite song |
Essa será minha canção favorita |
|
This will be my favourite album |
Esse será meu álbum favorito. |
| | |
| I will throw my tapes away 'cause | Eu irei atirar minhas fitas longe por que |
|
this will be the one worth saving |
Essa será a única coisa que vale salvar |
|
Push the faders break the meters |
Empurrar o desvanecer quebrar os gelos medidores |
|
rolling, rolling, time to get going |
Ondulado, ondulado, tempo que vai. |
| | |