|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Corruption |
|
| From the drip drip drip of the teardrops | Da gota gota gota do conta-gotas |
| To the chink chink chink of the cash | Para a abertura abertura abertura do dinheiro |
| To the end end end of the friendships | Para o fim fim fim da amizade |
| To the wack wack wack of the bash | Pro estalo estalo estalo de um murro |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Rules my soul | Dominando a minha alma |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Rules my soul | Dominando a minha alma |
| From the tick tick tick of your time's up | Do tique tique tique do seu tempo |
| To the yes yes yes of ?I'll sell' | Pro sim sim sim do seu "Eu vou vender" |
| From the fact fact fact of the souless | Da verdade verdade verdade do desalmado |
| To the pact pact pact with hell | Para o pacto pacto pacto com o inferno |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Rules my soul | Dominando a minha alma |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Chills my bones | Congelam os meus ossos |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Rules my soul | Dominando a minha alma |
| Corruption corruption corruption | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Chills my bones | Congelam os meus ossos |
| From the scream scream scream of the babies | Do grito grito grito dos bebês |
| To the retch retch retch of the youth | Pro esforço de vomitar da juventude |
| From the lie lie lie of the righteous | Da mentira mentira mentira do justificado |
| To the lost lost lost way I feel | Do caminho caminho caminho perdido eu sinto |
| Corruption corruption corruption | |
| Rules my bones | |
| Corruption corruption corruption | |
| Chills my bones | |
| Corruption corruption corruption | |
| Rules my soul | |
| Corruption corruption corruption | |
| Rules my soul | |
| Corruption | |
| Corruption | |
| Order in the court | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Decision to abort | Dominando a minha alma |
| The monkey wants to speak | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| So speak, monkey speak | Congelam os meus ossos |
| Speak monkey, speak | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Speak monkey, speak | Dominando a minha alma |
| Speak monkey, speak | Corrupção... Corrupção... Corrupção |
| Dominando a minha alma | |
| Corrupção | |
| Corrupção | |
| Everything leads to corruption | Ordem no tribunal |
| Everything leads to corruption | Decisão pra abortar |
| Os macacos querem falar | |
| Falar tanto, macaco fala | |
| Fala macaco, fala | |
| Fala macaco, fala | |
| Fala macaco, fala | |
| E tudo é induzido pra corrupção | |
| E tudo é induzido pra corrupção | |
