|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
No Vaseline |
|
| Got damn, I'm glad ya'll set it off. | [Verso 1: Ice Cube] |
| Used to be hard, now you're just wet and soft. | Caramba, estou feliz de vocês terem começado isso |
| First you was down with the AK, | Vocês eram durões, agora tão moles e frágeis |
| and now I see you on a video with Michel'le? | Antes estavam sempre com uma AK, |
| Lookin' like straight bozos. | agora vejo você num video com a Michel'le? |
| I saw it comin', that's why I went solo. | Parecem uns otários |
| And kept on stompin', | Eu sabia que isso ia acontecer, por isso fiquei sozinho |
| when ya'll mothafuckers moved straight outta Compton. | E continuo fazendo som pesado |
| Livin' with the whites, one big house, | quando todos os otários estão saindo de Compton |
| and not another nigga in site. | Estão vivendo com os brancos, em uma casa grande, |
| I started off with too much cargo, | sem nenhum negro por perto |
| dropped four niggas now I'm makin' all the dough. | Eu comecei com muita carga, |
| White man just rulin'. | mas me livrei de 4 malucos, agora estou ganhando todo o dinheiro |
| The Niggas With Attitudes -- who ya foolin'? | O homem branco comanda tudo |
| Ya'll niggas just phony, | Os Negros Com Atitude, quem estão querendo enganar? |
| I put that on my mama and my dead homeys. | Vocês são tudo uns falsos |
| Yella Boy's on your team, so you're losin'; | Eu juro pela minha mãe e pelos meus manos mortos |
| Ay yo Dre, stick to producin'. | Os manos do Yella estão no seu time, vocês estão perdidos |
| Callin' me Arnold, but you Been-a-dick; | Eae Dre, volta pras produções |
| Eazy E saw your ass and went in it quick. | Me chamando de Arnold, mas você tem sido um grande porra nenhuma |
| You got jealous when I got my own company, | Eazy-E viu o seu rabo e caiu pra dentro rapidinho |
| but I'm a man, and ain't nobody helpin' me. | Você ficou com inveja quando me viu com minha própria compania |
| Tryin' to sound like Amerikkka's Most, | mas eu sou um homem, e ninguém está me ajudando |
| you could yell all day but you don't come close. | Vocês querem fazer um som como Amerikkka's Most, |
| Cuz you know I'm the one that flown, | mas você pode gritar o dia inteiro que não chega nem perto |
| ya done run 100 miles, but you still got one to go. | vocês correram 100 milhas, mas ainda falta uma pra chegar lá |
| With the L-E-N-C-H M-O-B, and ya'll disgrace the C-P-T. | Estou com L-E-N-C-H M-O-B (Da Lench Mob), e vocês desgraçaram C-P-T (Compton) |
| Cuz you're gettin' fucked out your green by a white boy, | Porque vocês estão sendo fodidos por um branco, |
| with no vaseline... | sem vaselina... |
| [Refrain] | [Refrão] |
| [L.L. sample:] "Now you're gettin' done without vaseline..." [3x] | (Sample de L. L Cool J: "Agora vocês estão sendo fodidos sem vaselina...") 3x |
| [Biz Markie sample:] "Damn, it feels good to see people...on it" | (Sample de Biz Markie: "Caramba, é da hora ver os malucos desse jeito...") |
| The bigger the cap, the bigger the peelin', | [Verso 2: Ice Cube] |
| who gives a fuck about a punk-ass villain? | Quando maior a bala, maior o buraco |
| You're gettin' fucked real quick, | quem se importa com o comédia do Vilão? |
| and Eazy's dick, is smellin' like MC Ren's shit. | Você vsf rápido |
| Tried to tell you a year ago, | O pau do Eazy-E tem cheiro da merda do MC Ren |
| but Willie D told me to let a hoe be a hoe, so | Tentei te falar há 1 ano atrás, |
| I couldn't stop you from gettin' ganked, | mas o Willie D me falou "deixe os putos serem putos" |
| now let's play big-bank-take-little-bank. | Não pude impedir você de se foder grandão |
| Tried to dis Ice Cube, it wasn't worth it | agora vamos brincar de "Big Bank Take Little Bank" |
| cuz the broomstick fit your ass so perfect. | Tentou tirar Ice Cube, mas não valeu a pena |
| Cut my hair and I'll cut them balls, | porque o cabo da vassoura vai se ajustar ao seu rabo perfeitamente |
| cuz I heard you're, like, givin' up the drawers. | Foi violentado pelo próprio gerente, parceiro, |
| Gang-banged by your manager, fella, | eles está tirando todo seu dinheiro, como o filho da mãe Ready Teller |
| gettin' money out your ass, like a mothafuckin' Ready Teller. | Desistiram de ganhar uns dollares, |
| Givin' up the dollar bills, | agora fizeram o Vilão andar de bolsa e salto alto |
| now they got the Villain with a purse and high-heels. | Então não acreditem no que o Ren diz, |
| So don't believe what Ren say, | porque estão tratando ele como Kunta Kinte, |
| cuz he's goin' out like Kunte Kinte, | e eu to com um chicote pra você aqui Toby |
| but I got a whip for ya Toby; | Você costumava ser meu mano, mas agora você age como se não me conhecesse |
| used to be my homey, now you act like you don't know me. | Esse é um caso de "dividir para conquistar" |
| It's a case of divide-and-conquer, | porque você deixou um judeu desfazer a nossa banca |
| cuz you let a Jew break up my crew. | Se tornou um escravo, agora tem que correr e se esconder |
| House nigga gotta run and hide, | Fica gritando Compton, mas se mudou pra Riverside |
| yellin' Compton, but you moved to Riverside. | Então não fica pagando MC Ren, eu me lembro quando você dirigia um B2-10 |
| So don't front, MC Ren, cuz I remember when you drove a B 2-10. | Falido como um filho da mãe, era uma piada |
| Broke as a mothafuckin' joke. | Coloquei você na cena dando apoio pro Verse Team |
| Let you on the scene to back up the Verse Team. | Não é minha culpa, é que o negro aqui é esperto |
| It ain't my fault, one nigga got smart, | e eles estãao fodendo com você grandão |
| and they rippin' your asshole apart. | Tomando todo o seu dinheiro, é kente, |
| By takin' your green, oh yeah, | O Vilão está sendo fodido sem vaselina |
| the Villain does get fucked with no vaseline. | |
| [Refrain scratched] | [Refrão] |
| I never have dinner with the President. | [Verso 3: Ice Cube] |
| I never have dinner with the President. | Eu nunca jantei com o Presidente |
| I never have dinner with the President. | Eu nunca jantei com o Presidente |
| And when I see your ass again, I'll be hesitant. | Eu nunca jantei com o Presidente |
| Now I think you a snitch, | E quando eu ver você de novo, vou pensar duas vezes |
| throw a house nigga in a ditch. | Acho que você é um cagueta |
| Half-pint bitch, fuckin' your homeboys. | Jogou um escravo na merda |
| You little maggot; Eazy E turned faggot. | Seu merda de meia tigela, está fodendo com seus manos |
| With your manager, fella, | Pequeno verme, Eazy-E está virando uma bicha |
| fuckin' MC Ren, Dr. Dre, and Yella. | Com esse gerente que você tem, mano, |
| But if they were smart as me, | ele está fodendo com MC Ren, Dr. Dre e Yella |
| Eazy E would be hangin' from a tree. | Mas se eles fossem espertos como eu, |
| With no vaseline, just a match and a little bit of gasoline. | Eazy-E estaria pendurado numa arvore agora |
| Light 'em up, burn 'em up, flame on... | Sem vaselina, só com um fosforo e um pouco de gasolina |
| till that Jheri curl is gone. | Acende ele, toca fogo nele, deixa ele queimar... |
| On a permanent vacation, off the Massa plantation. | Até que o seu Jheri Curl (corte de cabelo) suma |
| Heard you both got the same bank account, | Estão em férias permanentes, estão com uma plantação de dinheiro |
| dumb nigga, what you thinkin' bout? | Fiquei sabendo que vocês (Eazy-E & Jerry Heller) tem a mesma conta no banco |
| Get rid of that Devil real simple, put a bullet in his temple. | negro pilantra, oque você acha disso? |
| Cuz you can't be the Nigga 4 Life crew | Livre-se desse Demonio rapido, coloque uma bala na cabeça dele |
| with a white Jew tellin' you what to do. | Vocês não podem ser a banca Nigga 4 Life (Negros Pra Sempre) |
| Pullin' wools with your scams, now I gotta play the Silence of the Lambs. | com um Judeu lhes dizendo oque fazer |
| With a midget who's a punk too, | Fazendo idiotices com suas enganações, agora vou bancar o Silêncio dos Inocentes |
| tryin' to fuck me, but I'd rather fuck you. | Ele tentou me foder com esse anão que é um safado também, |
| Eric Wright, punk, always into somethin', gettin' fucked at night. | mas ao invés disso eu fodi com eles |
| By Mista Shitpacker, bend over for the gotdamn cracker, no vaseline... | Eric Wright, comédia, sempre envolvido em algo, sendo fodido toda noite |
| pelo Senhor Homossexual, fica de quatro pro branquelo, sem vaselina... | |
