|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Black Hole |
(Buraco Negro) |
| | |
| I found my box of letters in my old dresser-drawer | Eu encontrei minha caixa de cartas |
|
The ones you used to write but you don’t write me anymore |
Caída no chão |
|
I even got a paper-cut trying to figure out |
Aquelas que costumava me escrever |
|
What to do with all of these memories now |
Antes de tudo acabar |
|
And your not who you used to be and I wonder where you’ve gone |
Eu até peguei um pedaço de papel |
| |
Tentando descobrir |
| |
O que fazer com todas essas memórias? |
| |
E você não é quem costumava ser |
| |
E eu me pergunto aonde foi... |
| | |
| Have you fallen in a black hole? | Teria você caído em um buraco negro? |
|
Somewhere there’s a universe of missing love |
Caído em um universo de coisas perdidas |
|
What happened to the good times? |
O que aconteceu com os bons tempos? |
|
What happened to the moments when we had so much? |
O que aconteceu com os momentos que tivemos? |
| |
Onde está o amor? |
| |
Onde está o amor? |
| | |
| Where’s the love? | Lembre de todas aquelas horas, rindo deitados no chão |
| |
Aqueles dias não dão a sensação de que nada aconteceu antes? |
| |
Eu não necessito daqueles tênis ou desse dinheiro após tudo |
| |
Eu os trocaria por uma antiga mensagem que me mandou |
| |
Porque não é como nós costumávamos sentir |
| |
E eu quero saber o que deu errado |
| | |
| Remember all those hours laughing on the floor | Teria você caído em um buraco negro? |
|
Those days of doing nothing |
Caído em um universo de coisas perdidas |
|
Felt like nothing did before |
O que aconteceu com os bons tempos |
|
I tried flipping through these pictures of the way we used to be |
O que aconteceu com os momentos que tivemos |
|
God I’d give up everything to save you and me |
Onde está o amor? |
|
This is not how we used to feel | |
|
And I wonder where you’ve gone | |
| | |
| Have you fallen in a black hole? | Eu quero ir lá |
|
Somewhere there’s a universe of missing love |
E eu quero saber onde |
|
What happened to the good times? |
Tudo aquilo que significou algo para mim é tudo... |
|
What happened to the moments when we had so much? | |
| | |
| Where’s the love? | Eu encontrei minha caixa de cartas |
| |
Ela costumava me fazer sorrir |
| |
Mas agora eu me sinto tão só... |
| | |
| I wanna go there | Teria você caído em um buraco negro? |
|
And I wanna know where |
Caído em um universo de coisas perdidas |
|
Everything that’s meant something to me has gone |
O que aconteceu com os bons tempos |
| |
O que aconteceu com os momentos que tivemos |
| | |
| This same old box of letters used to make me smile | Em um buraco negro? |
|
But now I just feel lonely... |
Caído em um universo de coisas perdidas |
| |
O que aconteceu com os bons tempos |
| |
O que aconteceu com os momentos, momentos que tivemos |
| |
Onde está o amor? |
| |
Onde está o amor? |
| |
Onde está o amor? |
| |
Onde está o amor? |
| |
Onde está o amor? |
| | |
| Have you fallen in a black hole? | Teria ele caído em um buraco negro? |
|
Somewhere there’s a universe of missing love |
Teria ele caído em um buraco negro? |
|
What happened to the good times? |
Teria ele caído em um buraco negro? |
|
What happened to the moments when we had so much? | |
| | |
| A black hole | |
|
Somewhere there's a universe of missing love | |
|
What happened to the good times? | |
|
What happened to the moments, the moments when we had so much? | |
| | |
| Where's the love? | |
| | |